Читаем Волджин - Тени Орды полностью

Вол'джин натягивал тетиву и стрелял так быстро, как мог. Тиратан был прав. Стрелы из короткого лука на таком маленьком расстоянии летели с достаточной силой, чтобы пробить доспехи. Толпа Зандалари была такой плотной, что он при всем желании не мог не попасть. Сложность была в том, что они двигались так быстро, что ранить и убить можно было с одинаковой вероятностью, и толпились так тесно, что и раненые, и мертвые не сразу падали на пол.

Монахи сражались доблестно. Серебром и золотом мелькали клинки в теплом ламповом свете, допьяна упиваясь тролльей кровью. Тот же неудержимый поток тел, в котором каждая стрела находила свою цель, ограничивал свободу движений монахов. На более просторном поле боя они могли бы пробить широкие прорехи в рядах Зандалари. Побоище очевидно указывало, что тролли умирали пачками снаружи, не потому что они были лишь Амани и Гурубаши, а потому что посмели напасть на Шадо-пан.

Копья и мечи голодно настигали монахов, и они падали, один за другим. Брат Куо был одним из последних. Он завертелся, его лицо было разрублено пополам. Другие просто исчезли в море тролльих тел, возможно, умерев довольными тем знанием, что многих забрали с собой.

Второй взрыв распахнул главные ворота. Чэнь дыхнул огнем, окутав Зандалари пламенем. Еще больше элитных бойцов хлынуло внутрь, столкнувшись с Чэнем и Ялией. Капитан, возглавлявший атаку снаружи, ринулся вперед. За его спиной стояла Кхал'ак с другим могу. Она обозревала происходящее так, словно битва уже закончилась, и она была лишь затем, чтобы подсчитать тела.

Вол'джин отбросил лук, убил одного тролля обжигающей волной темной магии, затем достал глефу. Он бросился наперерез зандаларскому офицеру, отразив удар, предназначавшийся Ялии, затем кивнул и поманил стоящего перед ним Зандалари. "Теперь не боишься меня, да?"

Зандалари огрызнулся и кинулся на него. В то время как могу полагался на силу, тролль сражался с большой скоростью и сноровкой. Его сабля просвистела мимо Вол'джина, пригнувшего голову. Темный охотник рубанул по торсу Зандалари, но тот отпрыгнул назад. Прежде чем Вол'джин смог потеснить его, он сделал круг и напал снова, жестоко ударив наискосок.

Вол'джин отражал удары, отводя их вверх или в сторону. Сабля звенела о глефу, металл с шипением скользил по парирующему металлу. Сами клинки выглядели живыми, нанося удары со стремительностью гадюки, исчезая быстро, как привидения. Финты и увертки, прыжки и удары - тролли кружили, врезались и огибали друг друга со смертельной плавностью. Схватка набирала обороты, полетели искры.

Вол'джин сделал выпад, и Зандалари отскочил, но в самый последний момент, на дюйм избежав удара. Он опустил глаза. На его лице неверие сменилось радостью. Его живот едва не был выпотрошен, а кишки не посыпались наружу. Каким-то чудом, к своему счастью, он уклонился от этого удара.

Затем Вол'джин выставил вперед левую руку, загребая правой. Движение развернуло крючковатый клинок глефы, заставляя его впиться Зандалари в спину. Вол'джин рванул вверх. Лезвие аккуратно поддело почку, перерезая питающую ее артерию, как и ту, что спускалась к ногам Зандалари. Он высвободил клинок в фонтане алых брызг. Его противник упал безвольным мешком костей, заливая пол кровью.

"Вол'джин, осторожно!"

Чьи-то руки оттолкнули тролля. Вол'джин споткнулся о ноги своего мертвого врага, тяжело упав и перекатившись. Он встал, когда копье могу, нацеленное ему прямо в спину, вонзилось потрепанному в бою Тиратану Корту в живот. Оно ударило его с достаточной силой, чтобы оттащить назад к стене. Наконечник увяз там, и человек, нелепо подвешенный, уставился на засевшее в своих потрохах копье.

Могу бросился вперед, подняв руки, спеша к Вол'джину. Он даже не посмотрел на свое копье. Гнев в глазах и подергивания пальцев выдавали его желание оторвать Вол'джин руки и ноги одну за другой.

И это могло бы случиться, если бы в полете, выставив для удара ногу, не ворвался Тажань Чжу. Настоятель Шадо-пан влетел в левый бок могу, сминая доспехи. Он ударил достаточно сильно, чтобы могу покачнулся вправо, врезавшись в Зандалари, окруживших Ялию и Чэня. Он тяжело приземлился на одного, но быстро вскочил на ноги. То обстоятельство, что в процессе он проломил этому троллю череп, похоже, оказалось недостойно его внимания.

Вол'джин подобрал свою глефу, поднявшись на ноги, потом встал и смотрел, как могу набросился на пандарена. Тяжелые удары прогрохотали по земле, где Тажашь Чжу стоял меньше удара сердца назад. Они крошили камень и сотрясали пол. Кулаки взметнулись. Ноги замахивались, и подсекали, и топали. Хотя могу по всей видимости был обучен бою без оружия и превосходил противника ростом, он не мог дотронуться до пандарена.

Перейти на страницу:

Все книги серии World of Warcraft

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика