Читаем Волей Повелителя Перемен полностью

Прекрасен атакующий йоред,Прекрасен жуткой смертной красотою.Сияет на доспехах солнца свет,Трепещут и летят над полем бояЗнаменья, много знавшие побед.Прекрасен атакующий йоред.Почтение внушает гномов строй,Суровы лица воинов могучих,Щиты несокрушимою стеной,И эхом отдаваясь в горных кручах,Наводит ужас клич их боевой.Почтение внушает гномов строй.Эльфийских стрел чарующий напев,Коль жив остался, помнить будешь вечно.Скользят стрелки весёлые меж древИ песенки свои поют беспечно.И сеют смерть. Ты вечно будешь помнить, уцелев,Эльфийских стрел чарующий напев.Но мы не видим красоты в войне,Для нас она – привычная работа.Тяжёлая поклажа на спине,Бег по оврагам до седьмого пота,Резня ночная в страшной тишине.Нет, мы не видим красоты в войне[21].

Пока Иримэ переживала услышанное стихотворение, я задумался о том, что вполне могу упустить некоторые возможности. Осада – осадой, но опыта с нее я получу не слишком много: вряд ли гарнизон так уж силен, чтобы, перебив его, я получил сразу два уровня. Да и квестов, которые могли бы закрыть нехватку опыта – пока что не просматривается. Так что…

Пользуясь тем, что пока что Носитель тайн не добрался до замка, я призвал и отправил еще трех Смотрящих, и отправил их осматривать территории, расположенные южнее Ветровска, те, куда так и не добрались феечки во время первой разведки. Может, там найдется что-нибудь, что можно будет захватить минимальными силами, и получить с этого опыт…

К счастью, эффект ауры Источника накрывал весь замок, до самых внешних стен. Так что, вместо того, чтобы переться обратно на остров, я взобрался на будущий главный рычаг требуше, и стал ожидать как возвращения Эгиля, так и восстановления запаса маны.

– Господин, – Юкио, трепеща крылышками, повисла на уровне моего лица, – а что такое «йоред»?

Я усмехнулся.

– «Йоред» – это отряд эорлингов, конных воинов, упоминаемых в эпосе тех мест, из которых сюда приходим мы, Неумирающие.

– Но… – феечка задумалась, а вот у эльфийки аж уши зашевелились от любопытства. – …если они «эорлинги», то почему «йоред»? Не логичнее было бы назвать «эоред»?

Логика тут, конечно, была весьма относительная. И «хирд» гномов никак не связан с «народом Казад». Но, все-таки, ответить было достаточно легко.

– К сожалению, о великолепных конниках, «сынах Эорла Юного», или «эорлингах», до нас дошли только письменные источники. И ученые люди до сих пор спорят о том, как правильно произносить название их отрядов: «эоред», или «йоред». Так что автор стихотворения взял тот вариант названия, который лучше вписывался в задуманный им размер.

Между тем, по улице, образовавшейся там, где руины прежнего города уже были разобраны, к воротам вышел Эгиль, сопровождаемый мстителем и культистами.

– Господин, – поклонился скальд, – камень доставлен, и сейчас команда Носителя Тайн занимается его разгрузкой. Также я купил у гремлинов еще один Жезл погонщика големов и передал его Каролю.

Я молча кивнул, признавая разумность и своевременность решений Эгиля. И мы выступили.

Грохотали по едва заметной тропинке телеги, намечая будущую дорогу. Тяжело топали железные големы под управлением Кароля. Солдаты тихонько переговаривались, благо, скорость марша, задаваемая тяжело гружеными телегами с осадной техникой, была посильна даже для самых слабых, и не заставляла брать в зубы палочки, экономя дыхание. Феечки беззаботно щебетали, носясь над колонной туда и сюда, и время от времени присаживаясь на телеги, чтобы отдохнуть. Смотрящий невидимой и неслышной тенью скользил впереди колонны, отмечая подозрительные места. К счастью, пока что никаких засад не случилось. Самым опасным местом было пересечение балки… Но, по всей видимости, жители Ветровска все еще оставались в блаженном неведении относительно надвигающихся на город неприятностей, а отряды «лихих людей» еще не успели прознать об освобожденной моими трудами «экологической нише».

Перейти на страницу:

Все книги серии Лендлорды

Неправильный демон
Неправильный демон

Вы хотели бы очутиться в ином мире и начать новую жизнь? Властвовать над целым княжеством и создать империю? Иметь подданных, которые будут умирать по одному только вашему слову, наложниц, готовых исполнять любые желания? Стать могущественным магом или великим воином? И пусть этот мир лишь игра, но игра, которая ничем не отличается от реальности, где еда так же вкусна, девушки горячи, а кровь бежит по венам бурным потоком. Зато в этой игре (а игре ли?) нет смерти и можно жить вечно, нет рамок и границ, и вы абсолютно свободны и вольны делать всё, что вам заблагорассудится. Знаю, хотели… Меня устраивала моя жизнь, тем более что появился шанс вернуть всё на круги своя. И игра была лишь способом скоротать время. К тому же я вовсе не собирался отправляться в мир «Лендлорды» и тем более становиться демоном…

Владислав Николаевич Михеев

Попаданцы

Похожие книги