Пока Иримэ переживала услышанное стихотворение, я задумался о том, что вполне могу упустить некоторые возможности. Осада – осадой, но опыта с нее я получу не слишком много: вряд ли гарнизон так уж силен, чтобы, перебив его, я получил сразу два уровня. Да и квестов, которые могли бы закрыть нехватку опыта – пока что не просматривается. Так что…
Пользуясь тем, что пока что Носитель тайн не добрался до замка, я призвал и отправил еще трех Смотрящих, и отправил их осматривать территории, расположенные южнее Ветровска, те, куда так и не добрались феечки во время первой разведки. Может, там найдется что-нибудь, что можно будет захватить минимальными силами, и получить с этого опыт…
К счастью, эффект ауры Источника накрывал весь замок, до самых внешних стен. Так что, вместо того, чтобы переться обратно на остров, я взобрался на будущий главный рычаг требуше, и стал ожидать как возвращения Эгиля, так и восстановления запаса маны.
– Господин, – Юкио, трепеща крылышками, повисла на уровне моего лица, – а что такое «йоред»?
Я усмехнулся.
– «Йоред» – это отряд эорлингов, конных воинов, упоминаемых в эпосе тех мест, из которых сюда приходим мы, Неумирающие.
– Но… – феечка задумалась, а вот у эльфийки аж уши зашевелились от любопытства. – …если они «эорлинги», то почему «йоред»? Не логичнее было бы назвать «эоред»?
Логика тут, конечно, была весьма относительная. И «хирд» гномов никак не связан с «народом Казад». Но, все-таки, ответить было достаточно легко.
– К сожалению, о великолепных конниках, «сынах Эорла Юного», или «эорлингах», до нас дошли только письменные источники. И ученые люди до сих пор спорят о том, как правильно произносить название их отрядов: «эоред», или «йоред». Так что автор стихотворения взял тот вариант названия, который лучше вписывался в задуманный им размер.
Между тем, по улице, образовавшейся там, где руины прежнего города уже были разобраны, к воротам вышел Эгиль, сопровождаемый мстителем и культистами.
– Господин, – поклонился скальд, – камень доставлен, и сейчас команда Носителя Тайн занимается его разгрузкой. Также я купил у гремлинов еще один Жезл погонщика големов и передал его Каролю.
Я молча кивнул, признавая разумность и своевременность решений Эгиля. И мы выступили.
Грохотали по едва заметной тропинке телеги, намечая будущую дорогу. Тяжело топали железные големы под управлением Кароля. Солдаты тихонько переговаривались, благо, скорость марша, задаваемая тяжело гружеными телегами с осадной техникой, была посильна даже для самых слабых, и не заставляла брать в зубы палочки, экономя дыхание. Феечки беззаботно щебетали, носясь над колонной туда и сюда, и время от времени присаживаясь на телеги, чтобы отдохнуть. Смотрящий невидимой и неслышной тенью скользил впереди колонны, отмечая подозрительные места. К счастью, пока что никаких засад не случилось. Самым опасным местом было пересечение балки… Но, по всей видимости, жители Ветровска все еще оставались в блаженном неведении относительно надвигающихся на город неприятностей, а отряды «лихих людей» еще не успели прознать об освобожденной моими трудами «экологической нише».