Читаем Воля хаоса. Темные души (СИ) полностью

Надо отдать ей должное, она быстро собралась, и начала говорить пока я осматривал ее кандалы, толстые цепи, уходили в прочные стены. Сами цепи мне не порвать, и не вырвать их из стены, без помощи инструментов или Альбрехта тут не обойтись. И зачем тюремщику такая толстая связка тюремных ключей? Если кандалы качественно заклепал кузнец, а камеры закрывать вообще нет никакого смысла, для статуса? Или чтобы греметь ими, прохаживаясь по коридору, действуя на нервы заключенным?

Общая ситуация, мне не нравилась, у их группы был приказ, найти промышляющий в пустыне орден, и понять, что им здесь надо? Но у ордена оказался боевой прелат, он один справился с хаоситами, и взял в плен живьем. По словам Улы, именно так звали хаоситку, у них был сильный отряд, все имели ранг «воин», а Самаил их лидер, ранг «зверя». Все боевое крыло ордена, они бы раскидали, при этом особо не вспотев, и даже имеющий сан паладина приор, не смог бы им в этом помешать, но прелат размял их как щенков, он высшая лига. Сейчас же, на них испытывают артефакты, в частности один, который и оставляет, на телах страшные ожоги, и не позволяет коже регенерировать.

Напоив хаоситку, я попросил ее не отсвечивать, пообещав, их скоро вытащить, нужно было проверить последнего, их лидер ранга «зверь», сейчас находился в самой лаборатории. Выглядел он не важно, у него не было рук и ног, не знаю это предосторожности или часть эксперимента. У него почти не было здоровой кожи, вся она распадалась, демонстрируя все, что должна скрывать. С такими повреждениями даже хаосит, не должен жить, его растрескавшееся лицо, скрывала гримаса мучений, глаза заплыли розовой субстанцией, он с трудом втягивал воздух, через стиснутые от боли зубы.

— Брат, ты должен их вытащить, — прохрипел он, как только я вошел в лабораторию.

— Тише, я вас всех вытащу, — ответил я, приподымая его голову чтобы напоить.

— Убей меня, у меня больше нет сил терпеть, — чуть громче добавил он.

— Терпеть, тебе еще придется много, и убивать я тебя не буду, это гарантирует мне штрафную мутацию, — серьезно заметил я.

— Урод, ты даже не представляешь как мне больно, — рычал хаосит.

— Давай успокоимся и попьем водички.

Поставив на ближайший стол кружку, наполнил ее не разлив ни капли. Перед тем, как приподнять голову раненому и помочь ему напиться, кружка выскользнула из моих ослабевших пальцев, и глухо стукнулась о каменный пол:

— Черт, сюда спускается прелат.

Боевому прелату принадлежала самая сильная аура в лагере, она уже спускалась по ступеням казематов, видимо за мной, черт, вот это провал. Я перебежал на другую сторону стола, в надежде найти укрытие, не увидев его, перебежал обратно. Сделав каменное лицо, благо большую его часть скрывает глубоко накинутый капюшон, и заново наполнил кружку с водой, собираясь напоить больного.

За спиной послышались поспешные шаги, низкорослый, худощавый старикан в рясе, подпоясанный широким поясом, на котором висел короткий клинок. Он словно меня не замечая, прошел к столику с документами, взял пару свитков в руки, и только потом, перевел на меня взгляд.

— Где Фреден, почему ты его заменяешь? — прозвучал логичный вопрос, и естественно я был к нему готов.

— Он устал и попросил подменить его, — сосредоточенно ответил я, так как больной с большим трудом поглощал воду, его губы растрескались и сильно кровоточили.

— Он что, решил выпить, во время боевого похода ордена? — я так и слышал зарождающуюся ярость в голове прелата.

— Ну что вы ваша светлость, Фреден уважаемый ветеран ордена, который верно служит ему почти со времен пятого основания, и я полагаю, он имеет право на некоторые слабости.

— Брат рыцарь, может ты и прав, — чуть спокойнее добавил прелат. — Когда мы вернемся в Могильник, я проведу дополнительное разъяснение, о понятии, слова дисциплина.

— Фух, пронесло, — тяжело выдохнул я, когда увидел, что аура прелата, замерла в своем особняке, и не делает никаких резких движений. Он вполне мог прямо сейчас вызвать Фредена, что сулило бы моему мероприятию большие проблемы, вплоть до получения своей личной камеры, среди братьев хаоситов.

— Ты хорошо справился, — прохрипел Самаил.

— Ничего серьезного, — отмахнулся я. — Я не рассчитывал, что кто-то из большого начальства захочет сюда вернуться в такую жару, но лучше мне следующий раз не попадаться им на глаза. Через час будет самый разгар дня, все попрячутся по норам, тогда мы попробуем сбежать.

— Ты не один?

— Со мной брат «воин», он вас потащит, я уже все продумал, — уверенно произнес я.

— Это радует, и дает надежду, — шепотом произнес хаосит затихая.

— Самаил, а чем вас так мучали? Что оставляет, такие страшные раны? — не удержавшись спросил я.

— В том ящике, напротив меня, — тяжело говорил он. — Лежит реликвия ордена, с ее помощью они это делают.

В этот раз, с трудом поборол свое любопытство, и не полез в большой окованный сундук, смотреть что там есть интересного, все потом. Сначала нужно организовать спасение братьев.

Глава 16

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы