Читаем Волк и Пеликан полностью

— Уверена, что это не так, Рон.

— Так, Джин. Мне не по силам понять это.

— Э, ребята? Думаю, нам надо попасть в кабинет Дамблдора. Студенты прибудут через пару часов, а мы еще не знаем, в каком мы времени.

— Верно, пошли.

Гермиона подошла к багажу и выпустила Косолапсуса. Ей не нравилось надолго его запирать. Рон проделал то же с Сычиком, наказав ему лететь в совятню. Когда все были готовы, Гарри вызвал дверь в кабинет директора. Это была особенность комнаты, которую он добавил перед тем, как уйти из 1944 года. До этого они выходили в коридор рядом с входом в гостиную Гриффиндора. Теперь они могли указать, где должна появиться дверь. Гарри пока не рассказал об этом Дамблдору, поскольку надеялся удивить его. Когда новая дверь открылась, он вошел в круглый кабинет, остальные последовали за ним. Директор сидел за столом и смотрел в потолок, когда они появились в комнате. Он с удивлением смотрел на них, ребята были рады, когда он все понял, и его глаза вдруг расширились.

— Вы вернулись!

— Да, профессор, — сказал Гарри.

— Прошло немало времени. Мне было интересно, когда вы собирались появиться.

— Профессор, не могли бы вы сказать, в каком мы времени? — робко задала вопрос Джинни.

— Конечно. Сегодня 1 сентября 1975 года.

— Правда? Тогда мои родители должны быть здесь…

— На пятом курсе, так, Гарри?

— Да, Рон, кажется, так.

— А, вы говорите о юном Джеймсе Поттере, а, судя по вымышленному имени из прошлого, полагаю, и мисс Лили Эванс?

— Верно, сэр. Мин и Юстас правда поженились?

— Правда. Вообще–то, обряд провел я. Там был весь Орден. Присаживайтесь, обсудим все.

Четверка расселась перед столом Дамблдора. Пока все устраивались, Гарри почувствовал, как кто–то мягко коснулся его плеча. Оглянувшись, он встретился взглядом с глазами прекрасного феникса. Гарри поднял руку и легко погладил голову птицы. Фоукс издал трель удовольствия. Повернувшись обратно к директору, парень продолжал гладить птицу, которая переместилась на его колени.

— Итак, с тех пор как вы ушли, произошло несколько вещей. Ученик Гриндевальда стал новым Темным Лордом. Он называет себя…

— Волдемортом.

— Ты слышал о нем?

— Мы встречались.

— Правда? И он тебя не убил?

— Он пытался. И не смог. Пять раз.

— Пять!

— Да, но я не готов рассказывать. Это может повлиять на историю.

— Хорошо. Как вы вероятно знаете, у него есть последователи, которых называют…

— Пожирателями Смерти.

— Да, Гарри. Пожиратели Смерти. Он отмечает их…

— Темной Меткой.

— Да. Разве есть что–нибудь, что мне следует рассказать?

— Несколько вещей, но будет проще рассказать вам, что мы знаем, а вы заполните пробелы.

— Отлично, Гарри. Начинай.

— Волдеморт, известный ранее как Том Марволо Риддл, Староста мальчиков и студент Слизерина, провозгласил себя Темным Лордом. Он полукровка, его отец был маглом, а мать — волшебницей. Зовет себя наследником Слизерина, поскольку умеет говорить на парселтанге, это было доказано самообновляющейся книгой с родословными основателей, по которой мы изучали род Равенкло. Он стремится избавить мир от маглорожденных и магловских отбросов. Он делает это с помощью своих последователей, Пожирателей Смерти. У каждого Пожирателя на левом предплечье есть Темная Метка в первоначальной форме. Его пособники вызываются на собрания с помощью боли в этих метках. Он получил идею и заклинание Темной Метки в 1944 году, когда я наложил такую метку на его руку в финальном сражении. Его главная цель — завоевать власть в волшебном сообществе. Ну, как?

— Кажется, Гарри, ты знаешь больше меня. Ты поставил ему Темную Метку?

— Это был вопрос непрерывности. Только у меня есть книга, из которой я узнал о Темной Метке. В моем времени он использует ее на своих последователях. Он откуда–то должен был узнать о ней. А еще, этот небольшой факт будет играть огромную роль в будущем.

— Какую?

— Нельзя убить того, кто поставил тебе метку. Это означает, что никто из Ордена не сможет убить меня или вас, так как наши метки управляют. Поскольку я сделал вашу метку, я могу контролировать всех, кого отметили вы. Значит, я могу призвать любого орденовца, вступившего после 1944 года, так как у меня первая метка. Ваша была немного изменена, так что вы можете вызывать людей, которые получили метку от меня, но у меня весь контроль. То же относится и к Волди. Я заклеймил его, так что он не может убить меня. Он отметил своих Пожирателей Смерти, поэтому они не могут убить его. Однако и в этом случае полный контроль находится в моих руках, я могу управлять Пожирателями Смерти через него.

— У меня голова идет кругом.

— Извини, Рон. Это довольно трудно понять.

— И не говори.

— Так, Гарри, — вмешался Дамблдор. — Чего ты не знаешь об этом времени?

— Ну, все, что я знаю — мои родители и крестный отец сейчас в школе, а также профессор зельеварения и отец моего школьного недруга. Волди в расцвете сил, наносит серьезный ущерб, а Орден активно противостоит ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Граница
Граница

Новый роман "Граница" - это сага о Земле, опустошенной разрушительной войной между двумя мародерствующими инопланетными цивилизациями. Опасность человеческому бастиону в Пантер-Ридж угрожает не только от живых кораблей чудовищных Горгонов или от движущихся неуловимо для людского глаза ударных бронетанковых войск Сайферов - сам мир обернулся против горстки выживших, ведь один за другим они поддаются отчаянию, кончают жизнь самоубийством и - что еще хуже - под действием инопланетных загрязнений превращаются в отвратительных Серых людей - мутировавших каннибалов, которыми движет лишь ненасытный голод. В этом ужасающем мире вынужден очутиться обыкновенный подросток, называющий себя Итаном, страдающий потерей памяти. Мальчик должен преодолеть границу недоверия и подозрительности, чтобы овладеть силой, способной дать надежду оставшейся горстке человечества. Заключенная в юноше сила делает его угрозой для воюющих инопланетян, которым раньше приходилось бояться только друг друга. Однако теперь силы обеих противоборствующих сторон сконцентрировались на новой опасности, что лишь усложняет положение юного Итана...

Аркадий Польшин , Павел Владимирович Толстов , Роберт Рик Маккаммон , Сергей Д. , Станислава Радецкая

Фантастика / Приключения / Прочее / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика