Читаем Волк и Пеликан полностью

… Я хотел бы объявить Мистеру Поттеру, Блэку, Люпину и Петтигрю, что у каждого из них сегодня отработка с мистером Филчом и двадцать очков с каждого. Это была опасная шутка, которая могла легко начать массовую панику. Также вы прервали очень важный экзамен. Уверяю вас, я расскажу об этом вашим родителям. Я также хотел бы наградить мистера Энгуифера двадцатью очками за то, что остался спокойным и избавил нас всех от призрака.

Остальные гриффиндорцы окинули мародеров убийственными взглядами. Потеря восьмидесяти очков за один день, в то время как близок конец учебы, вывела их из гонки за кубок школы. Им предстоит попытаться заработать дополнительные очки в матче по квиддичу против Слизерина.

Остальное время тестов прошло спокойно, и Гарри оглядел весь Большой Зал, просто интересуясь, кто же будет следующим поколением Ордена Феникса.

Глава двадцать первая — Посвящение


Переводчик Dark_Malvinka. С возвращением.

Три дня ушло на то, чтобы подготовить результаты тестов. Хотя времени на проверку результатов много и не требовалось, Гарри настоял на повторном проведении проверки до того, как будут отобраны новые члены Ордена. Младшие курсы сразу были отброшены, потому что в силу возраста они не могли оказать практическую помощь. Их результаты были отложены до будущих призывов, те, кто казался подходящей кандидатурой, позже будут протестированы вновь. А из трех старших курсов количество возможных кандидатов сократилось до четырнадцати.

Во время завтрака в тот день, когда пришли результаты, четырнадцать избранных одновременно получили сов от директора. Путешественники во времени и Сев наблюдали, как совы кружились под потолком Большого Зала и садились перед удивленными студентами. Конверты были золотыми, на каждом было написано «СРОЧНО — НЕ ОТКРЫВАТЬ В ПРИСУТСТВИИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ». Большинство из четырнадцати учеников сразу положили конверты в сумки, чтобы открыть их в комнатах или когда они останутся одни. За гриффиндорским столом, однако, один человек уже надорвал письмо, друзья с нетерпением ждали, что же окажется внутри. Гарри заметил это и с весельем посмотрел на Дамблдора. Затем слегка толкнул Сева локтем и осторожно указал ему на другой конец Зала. Несколько секунд спустя из конверта повалил красный дым и окружил испуганную группу. Зал наполнил громкий неразборчивый голос, привлекая внимание персонала школы и всех четырех факультетов.

— ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ВСКРЫВАЮТ ПИСЬМА В НЕПОДХОДЯЩЕЕ ВРЕМЯ, ЗАСЛУЖИВАЮТ ВСЕ, ЧТО ОНИ ПОЛУЧАЮТ.

Когда дым начал рассеиваться, ребята, попавшие под его воздействие, закричали, поскольку увидели ярко–красную кожу друг друга.

*~*~*

— Гарри, можно я пойду?

— Не думаю, что это хорошая мысль, Сев.

— Но я хочу увидеть, кто попадет…

— Увидишь на следующем собрании Ордена.

— Не могу ждать так долго!

— Сев, терпение — добродетель. Поверь тому, кто выучил этот урок тяжелым способом.

— Как?

— Тебе не нужно это знать.

— Нужно.

— Не нужно.

— Да.

— Нет.

— Да.

— Нет! Ладно, мы можем на минуту сконцентрироваться?

Сев робко взглянул на друга и шаркнул кончиком ботинка по полу. Весь последний час ребята сидели в комнате Гарри и обсуждали встречу, запланированную чуть позже в этот день. Письма, отправленные потенциальным орденовцам, были только предварительным приглашением. Отобранные студенты должны были отправиться в кабинет Дамблдора вечером, где им будут предложены места в Ордене Феникса. Согласившихся будет проверять Фоукс, а Гарри наложит окончательные заклинания. Сев тоже хотел пойти туда, поскольку он помог с тестами и знал некоторых ребят из тех, что были приглашены, однако, Гарри не считал это хорошей идеей. В конце концов, те, кто откажется вступить в Орден, узнают шпиона, а Гарри не хотел так скомпрометировать своего друга.

— Гарри, пожалуйста, я не помешаю…

— Нет! Тебя не должны увидеть те, кто потенциально может скатиться в Пожиратели смерти или у кого родители среди них. Ты раскроешь себя, а Ширли не будет рад шпиону в своих рядах.

— Знаю, но я могу стать невидимкой.

— Ты еще не довел до совершенства беспалочковые чары невидимости!

— Почти довел! И ты сказал, что я справился быстрее, чем Дамблдор.

— Потому, что ты молодой, а если ты не будешь полностью невидимым, тебя могут заметить. И мне все равно, насколько ты прозрачный.

— Я могу наложить временные чары невидимости на себя. Как те, что ты использовал на мне в общей комнате, когда притворялся Ширли. Они продлятся дольше, и я смогу обновить их, если нужно.

Гарри с минуту глядел на своего друга и думал о предложении. Было видно, что Сев действительно хочет пойти, а он очень усердно работал над беспалочковой невидимостью. Это было последним, чему Гарри решил обучить молодого слизеринца, потому что тот уже овладел беспалочковой магией и анимагией. Тренировки с оружием и уроки зельеварения продолжались, но чары невидимости были последней частью магии, которая нужна была мальчику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Граница
Граница

Новый роман "Граница" - это сага о Земле, опустошенной разрушительной войной между двумя мародерствующими инопланетными цивилизациями. Опасность человеческому бастиону в Пантер-Ридж угрожает не только от живых кораблей чудовищных Горгонов или от движущихся неуловимо для людского глаза ударных бронетанковых войск Сайферов - сам мир обернулся против горстки выживших, ведь один за другим они поддаются отчаянию, кончают жизнь самоубийством и - что еще хуже - под действием инопланетных загрязнений превращаются в отвратительных Серых людей - мутировавших каннибалов, которыми движет лишь ненасытный голод. В этом ужасающем мире вынужден очутиться обыкновенный подросток, называющий себя Итаном, страдающий потерей памяти. Мальчик должен преодолеть границу недоверия и подозрительности, чтобы овладеть силой, способной дать надежду оставшейся горстке человечества. Заключенная в юноше сила делает его угрозой для воюющих инопланетян, которым раньше приходилось бояться только друг друга. Однако теперь силы обеих противоборствующих сторон сконцентрировались на новой опасности, что лишь усложняет положение юного Итана...

Аркадий Польшин , Павел Владимирович Толстов , Роберт Рик Маккаммон , Сергей Д. , Станислава Радецкая

Фантастика / Приключения / Прочее / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика