Читаем Волк и Пеликан полностью

Наконец, наступил этот день. Немного людей были приглашены, только путешественники во времени, Мародеры, Лили и семья Джеймса. Пивз и Галатея также появились, полтергейст установил новые фейерверки. Гриффиндорцы ахнули при виде того, как была украшена спрятанная комната Гарри. Лили понравились растительные декорации, а Сириус и Джеймс затеяли ребяческую игру в прятки среди широких кусков материала. Ремус и Питер нашли еду восхитительной и набили животы пирожными и вкуснейшим фруктовым тортом. После открытия подарков Джеймс поднялся, чтобы поблагодарить всех. Он был восхищен теми усилиями, которые все приложили. Он был немного взволнован, когда получил превосходный резной лук и колчан стрел от Лолиде и Гаервин, но ничего не сказал. Он просто решил, что у него есть сумасшедшие родственники, как у всех остальных. После подарков Гарри подошел к Лолиде и заговорил с ней на эльфийском языке.

— Лолиде, когда вы собираетесь рассказать ему?

— Не уверена. Мы обсуждали это ночью и не знаем, как он это воспримет. Может, хорошо, а, может, будет расстроен тем, что мы не рассказали ему раньше. Мы не хотим испортить его праздник этим рассказом.

— Ну, у меня есть предложение.

— Говори.

— Предлагаю рассказать ему сейчас, и покончить с этим. Тогда мы все сможем пойти вниз на поле для квиддича и поиграть. Ты же знаешь, как Джеймс любит квиддич. Если он нормально воспримет, тогда все в порядке. Если нет, игра в квиддич успокоит его.

— Почему ты думаешь, что следует сказать ему сейчас? Мы можем подождать до вечера.

— В основном, потому, что он слушает наш разговор и выглядит немного смущенным.

Глаза Лолиде расширились, и она оглянулась на глазеющего Джеймса. Он, кажется, услышал, что они говорят на эльфийском, и заинтересовался этим. Он выглядел удивленным, как будто не знал, что его слизеринский друг сможет говорить с его нечеловеческими родственниками на другом языке.

— Ты специально это сделал! — обвинила она Гарри.

— Конечно!

— Гарри!

— Что? Ты откладывала это, а я знал, что наступит вечер, а ты все еще не скажешь ему. Тебе нужен был небольшой толчок в правильном направлении. Иди и расскажи ему сейчас. Я скажу всем идти на поле для квиддича.

Лолиде скептически посмотрела на Гарри, затем подошла к своему внучатому племяннику и потянула его за руку в сторонку. Она подала знак Гаервин и Мин следовать за ними и вытянула смущенного юношу из комнаты. Гарри улыбнулся им вслед, собрал всех для игры в квиддич и повел на поле. Никто не заметил почти прозрачную фигуру, последовавшую за ними на расстоянии.

* Глава называется «Severus Snoop» — идет игра слов Snape (фамилия Северуса) и Snoop (ищейка, шпион)

Глава двадцать четвертая — Лунное безумие


Переводчик Dark_Malvinka.

— Я хочу быть комментатором!

— Можно, я буду судьей?

— Мы можем быть загонщиками.

— Лили и Гарри, конечно, будут ловцами.

— Я хочу быть охотником.

— А что насчет вратарей?

— Джеймсу, разумеется, придется быть охотником.

— А я раньше не летала на метле…

Все неверяще уставились на Лолиде, покачав головой, и вернулись к своим планам. Два эльфа объяснили Джеймсу, кто они и откуда пришли, мальчик довольно хорошо это воспринял. На самом деле, идея о том, что у него есть близкие родственники среди мифических эльфов, просто восхитила его. Когда группа, по дороге подобравшая Дамблдора, оказалась на поле для квиддича, у Джеймса лицо расплывалось в улыбке. Сириус поинтересовался, что происходит, и получил в ответ только пожатие плечами. Пока остальные спорили о том, кто кем будет играть и в какой команде, Джеймс нашел Гарри и потянул его в сторонку.

— Эй, Джеймс, в чем дело?

— Ты же знаешь, в чем. Как ты смог разговаривать с моей тетей Лолиде на ее родном языке?

— Откуда ты узнал, что это эльфийский?

— Мама сказала. Она стояла рядом с вами и нечаянно подслушала, как и я. Я спросил ее по дороге сюда, она посоветовала поговорить с тобой.

— Ну, это довольно долгая история. Правда, не хочу начинать ее сейчас. Знаешь что, немного я расскажу тебе сейчас, но закончим мы эту историю первого сентября.

— Почему первого сентября? Это слишком долго!

— Да, но это будет самое время рассказать тебе. Поверь мне.

— Если ты настаиваешь. Что ты можешь рассказать сейчас?

— С Гаервин и Лолиде я познакомился давно. Ты не посчитал странным, когда я также тепло поприветствовал их, как и ты, когда они пришли?

— Я подумал, это потому, что ты знал их по Ордену…

— Нет, я давно их знаю. Два года назад Лолиде была моим учителем. Она многое рассказала мне об эльфах и их жизни. Среди прочего, я выучил их язык. Я несколько раз путешествовал в мир эльфов, где оттачивал свои навыки. Вот почему теперь я могу бегло говорить по–эльфийски. Немногие об этом знают, но, частично, я тоже — эльф.

— Серьезно? Так ты многое знаешь о моей семье.

— Можно и так сказать.

— Как думаешь, тетя Лолиде обучит меня?

— Не уверен. Лучше спроси у нее.

— Если она откажется, ты меня обучишь?

— Нет.

— Почему нет?!

— Потому, что секреты эльфов — не мои.

— Но…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Граница
Граница

Новый роман "Граница" - это сага о Земле, опустошенной разрушительной войной между двумя мародерствующими инопланетными цивилизациями. Опасность человеческому бастиону в Пантер-Ридж угрожает не только от живых кораблей чудовищных Горгонов или от движущихся неуловимо для людского глаза ударных бронетанковых войск Сайферов - сам мир обернулся против горстки выживших, ведь один за другим они поддаются отчаянию, кончают жизнь самоубийством и - что еще хуже - под действием инопланетных загрязнений превращаются в отвратительных Серых людей - мутировавших каннибалов, которыми движет лишь ненасытный голод. В этом ужасающем мире вынужден очутиться обыкновенный подросток, называющий себя Итаном, страдающий потерей памяти. Мальчик должен преодолеть границу недоверия и подозрительности, чтобы овладеть силой, способной дать надежду оставшейся горстке человечества. Заключенная в юноше сила делает его угрозой для воюющих инопланетян, которым раньше приходилось бояться только друг друга. Однако теперь силы обеих противоборствующих сторон сконцентрировались на новой опасности, что лишь усложняет положение юного Итана...

Аркадий Польшин , Павел Владимирович Толстов , Роберт Рик Маккаммон , Сергей Д. , Станислава Радецкая

Фантастика / Приключения / Прочее / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика