Читаем Волк по имени Зайка (СИ) полностью

— Пока я здесь. Колин, ты всерьез настроен на ней жениться?

— Абсолютно и как можно скорее.

— Пришлешь ее ко мне? Хочу посмотреть на твое сокровище. Ты ведь еще молод, мог бы и погулять.

— Девок я могу найти где и когда угодно. И я не мальчик, они у меня были. А вот такую, как Заюшка, я никогда и нигде больше не найду. Упущу — век ругать себя буду.

— Слова не мальчика, но мужа. Ладно, где твоя любимая?

— В моих покоях.

— Тогда пойдем. Прогуляемся…

Я пожал плечами. Почему-то я не сомневался, что Зая понравится лайри Элерии.

Зая.

Платье было все равно великовато, что ты с ним не делай. Все, что я могла — это стянуть его плотнее ремешком в поясе и вздохнуть. Тут шить надо, но обеспечить меня иголками и нитками Колин не смог — откуда у него?

Скрип двери заставил меня обернуться. Я улыбнулась любимому человеку.

— Как дела?

— Заюшка, знакомься. Лайри Элерия. А это — моя невеста. Азалия.

— Очень приятно.

Судя по сжатым губам, приятно ей не было. Я бы растерялась, но за время, проведенное в шкурке зайца, я успела присмотреться к старухе. Она была умна и язвительна, так что теплого приема ожидать не стоило. И не надо.

— Не думаю. Но постараюсь оправдать ваше доверие.

Лайри не ожидала ответного удара, но оценила его достаточно высоко. Я безмятежно улыбнулась. Старуха прищурила глаза.

— Доверию пока взяться неоткуда. Что это на тебе за тряпка?

— Что было, то и надела. У вас, часом, иголка с ниткой не найдется — по себе подогнать?

— У меня нет, но у служанок возьмешь.

— Возьму.

— А раз так — пошли. Познакомлю тебя с домом, слугами, покажу, что тут где…

Я кивнула и направилась вслед за лайри, по пути подмигнув Колину.

Мужчина послал мне воздушный поцелуй.

Лайри Аделия Каренат.

Я сидела в комнате и глядела в окно. Мрачно.

Колин, этот ублюдок, вернулся, приказал схватить меня и запереть. И — все. Выпускать меня не выпускали, еду приносили три раза в день, но всегда — двое стражников, служанка приходила убирать ночную вазу — и только-то.

Разговаривать со мной также было запрещено, поэтому когда пришел Колин — я встретила его прицельным броском кувшина.

Промазала.

— Сукин сын!

— Добрый вечер, лайри Аделия. Как ваше самочувствие?

Я выругалась, но на парня это не подействовало. Он насмешливо улыбнулся — и это стало последней каплей.

Я ему сейчас…

Колин отступил на шаг и хлопнул в ладоши. В комнату заглянул стражник.

— Лайри Каренат, не советую на меня бросаться.

Я зашипела от злости.

— Негодяй!

— Правда? Лайри Каренат, а зачем вы сказали Ройлу, что я убил Дайрин?

— Чтоб ты сдох!!!

— Приму это как ответ. Так вот — не сдох.

— Ненавижу!!!

— Вы мне тоже несимпатичный, лайри. Вижу, что разговора у нас не получится, поэтому сообщаю. Сейчас мне не до вас, но скоро приедет король — и я отправлю вас домой. К отцу или отчиму — по выбору его величества. И из любезности не буду писать о ваших подвигах. Так и быть. Поэтому постарайтесь не доставлять мне неприятностей.

— Тварь! Гадина, подлец, мерзавец!!!

Колин насмешливо поклонился и вышел. Я взвыла что есть силы.

НЕНАВИЖУ!!!

Колин.

Заюшку я увидел только вечером. Она валялась на кровати в позе морской звезды и мечтательно смотрела в потолок. Пришлось прилечь рядом, коснуться волос — и получить в награду усталый, но довольный взгляд.

— Ты как?

— Хочу в Лес, — сообщила без выражения моя любовь. — Колин, твоя лайри Элерия меня просто загрызла. Ее бы к нам — почетной волчицей стала бы.

— В Лес?!

Зая улыбнулась.

— Я шучу. Не обращай внимания.

— Ты меня так не пугай.

— Не буду. Но устала я до ужаса. Сколько всего обязанностей на хозяйке замка! У мамы и то меньше было, а она все же жена вожака…

— Но ты же справишься?

— Ради тебя я и не на такое способна… а как у тебя день прошел?

— Были в логове Ройла. Там такое — на три казни хватит. Гарлайн, контрабанда, явно пиратская добыча, плюс еще клетки для рабов…

— Твари.

— Да уж. У нас для работорговцев — немедленная казнь. В других странах кое–где это разрешено, но у нас, если приезжаешь с рабом — он свободным, конечно, не становится, но выкупиться может. И убивать его нельзя. А чтобы кого-то продать, купить, подарить — королевская казнь без разговоров.

— А сам Ройл?

— Сидит прикованный. Куда ему деться?

— Ой ли… Колин, ведь с кем-то он торговал…

— Думаешь, пираты явятся сюда?

— Если он не выдал всех своих сообщников — вполне возможно.

— Надо будет поговорить завтра с Шакром. Пусть тренирует наших оболтусов и усиливает оборону.

— Если среди них нет предателей.

— М–да… Это надо всех допросить.

— Можешь взять меня с собой. Я сразу пойму, когда мне лгут.

— А лайри Элерии скажем, что ты…

— Пошла в лес за травами.

— А травы?

— Выйдем ненадолго за стены, я все надергаю. Это как раз несложно. Правда, и пользы от них будет поменьше, но собирать правильно каждую травинку, по звездам и срокам, у меня сейчас нет возможности. Вот король приедет, уедет, тогда…

— Заюшка, какая ты умница.

— Знаю. Цени, — кокетливо подмигнула я.

— Ценю.

Лойрио Филип, дядя Колина.

Когда его величество подозвал меня, я искренне удивился. С чего бы вдруг?

Перейти на страницу:

Похожие книги