Прошло три часа. Двигатели яхты пока еще не вышли из строя, однако двигаться мы не могли и дрейфовали на месте. Со всех четырех сторон от яхты были видны огромные контейнеровозы. Услышав сигнал бедствия, эти великаны поспешили нам на помощь и сейчас пытались загородить нас от волн. Наступила ночь, вокруг было темно, как в могиле, а спасения все не было. Нос яхты уже ушел под воду, и корпус накренился вперед под острым углом. В иллюминаторы хлестал дождь, волны были уже больше тридцати футов высотой, а ветер увеличился до пятидесяти узлов. Однако нас уже больше не кидало из стороны в сторону — ощущение было такое, словно у яхты выросли ноги, которыми она уперлась в морское дно.
Капитан Марк не отходил от передатчика, переговариваясь с береговой охраной, — мне казалось, что это продолжается целую вечность. Наконец он обернулся ко мне.
— Все в порядке, они выслали вертолет, он уже где-то над нами. Сейчас спустят спасательную корзину, так что соберите всех на мостике. Сначала поднимем женщин, потом остальных гостей. После этого поднимутся члены команды, а после них я. И передайте всем — никаких вещей! С собой берете только то, что поместится в карманах.
— Конец твоим новым шмоткам, — хмыкнул я, вопросительно глянув на Герцогиню.
— Ну, всегда ведь можно купить другие, — пожав плечами, Надин жизнерадостно улыбалась. Потом схватила меня за руку, и мы спустились вниз. Передав слова капитана остальным, я украдкой отвел Роба в сторону.
— Кваалюд у тебя с собой? — шепотом осведомился я.
— Нет, конечно, — мрачно буркнул он. — Остался у тебя в каюте. А там уже больше трех футов воды, так что колеса наверняка пропали.
Я сделал глубокий вдох.
— Знаешь, Роб, — медленно проговорил я, — у меня тут при себе четверть миллиона налом, которые скоро пойдут ко дну, но мне на это начхать! Но эти чертовы таблетки я не брошу. Там же две сотни — дать им утонуть было бы глупо.
— Согласен, — кивнул Роб. — Ладно, я за ними схожу.
Через полминуты он вернулся.
— Меня ударило током, — объявил он. — Должно быть, короткое замыкание. Что будем делать?
Я не ответил. Просто посмотрел ему в глаза: «Ты это сделаешь, солдат!»
Роб, поняв меня без слов, покорно кивнул.
— Если меня убьет током, вот моя последняя воля — дай Шелли семьсот баксов на новые сиськи. Она мне всю плешь уже проела.
— Будет сделано, — твердо пообещал я.
И трех минут не прошло, как Роб вернулся с кваалюдом.
— Черт, ох, и грохнуло же меня! Держу пари, спалил себе пятки на хрен! — пожаловался он. И тут же с улыбкой добавил: — А кто, если не я? Никто другой с этим не справился бы, верно?
— Никто! — торжественно подтвердил я. — Лоруссо, ты — герой!
Спустя пять минут вся компания уже сгрудилась на вертолетной площадке — задрав головы, мы в ужасе разглядывали раскачивающуюся над нами корзину, которую мотало ветром из стороны в сторону. Мы торчали там добрых полчаса — просто стояли и молча ждали с замиранием сердца. И тут вдруг на палубу выбрался Джон. На лице у него была написана паника.
— Вы все должны спуститься вниз, сэр, — объявил он. — С вертолета передали, что у них заканчивается горючее. Им придется вернуться. Но нам, скорее всего, все равно предстоит покинуть судно — яхта вот-вот затонет.
Я непонимающе уставился на него.
— Таков приказ капитана, — добавил Джон. — Плот уже надувают, он ждет нас на корме. Пошли, — и он махнул рукой.
— Отлично! — с саркастической улыбкой бросил я. — Кажется, это была плохая идея! — Я повернулся к Герцогине. — Давай-ка потолкуем с капитаном.
Вернувшись на мостик, я спросил капитана, что произошло.
— Будь все проклято! — прорычал он. — Я же приказал этим недоумкам не спускать плот на воду, прежде чем… — Марк помолчал, стараясь взять себя в руки.
— Ладно, — пробормотал он. — Слушайте меня внимательно. Из двух двигателей работает только один. Если и он выйдет из строя, яхту попросту опрокинет. Оставайтесь здесь. Если яхта перевернется, прыгайте за борт и попытайтесь отплыть как можно дальше, иначе она потянет вас за собой вниз. Постарайтесь удержаться на поверхности. Вода теплая, во всяком случае, достаточно теплая для того, чтобы продержаться довольно долго. В пятидесяти милях от нас итальянский эскадренный миноносец, он идет к нам на максимальной скорости. Скоро вернется вертолет с группой спасателей. На катера береговой охраны не стоит рассчитывать — слишком сильное волнение.
— Наверное, нужно спуститься вниз, — предложил я, — рассказать все это остальным?
— Нет уж, — покачал головой капитан. — Вы двое останетесь здесь. Мы можем пойти ко дну в любой момент, поэтому я хочу, чтобы вы были вместе. — Он повернулся к помощнику. — Спуститесь вниз и объясните все гостям.