Читаем Волк (СИ) полностью

В коридоре их тоже провожали изумленные взгляды.

— Они обсуждают тебя, — шепнул на ухо Фенрир. — Парням ты однозначно понравилась.

Ясно, девушки, по закону жанра, не очень довольны. Эмилия и сама признала, что её наряд выглядит намного впечатляюще.

На входе в спортзал стояли двое — биолог и школьная директриса.

— Она же… — Эмилия занервничала.

— Спокойно, — Фенрир обнял её за талию.

Это совершенно не успокоило девушку. Она еще больше испугалась и стала оглядываться в поисках путей для побега.

— Добрый вечер, миссис Коупленд, — поздоровалась Эмилия, когда Фенрир всё-же дотащил её до спортзала.

Женщина окинула её долгим взглядом, на секунду остановившись на кулоне, а затем почти в изумлении посмотрела на Фенрира.

— Сандерс, ты наконец выглядишь как девочка, — улыбнулась она и кивнула биологу, что пару можно пропускать внутрь. Тот сомневался.

— Но этот парень…

— Что-то не так? — директриса повернулась с грозным видом.

— Все нормально, — мужчина потупил взгляд и открыл дверь.

Внутри от души веселилась толпа школьников. Все девушки были наряжены в самые разнообразные платья, а парни как один были в черно-белых тонах. Играло что-то танцевальное, и на импровизированном танцполе уже прыгала толпа подростков. Но большинство все же сидели за столами, жались под стенами или толпились около стола с закусками и питьем.

— Столов свободных нет, — с сожалением подметила Эмилия.

— Вон там твои подруги сидят, пошли к ним присоединимся, — Фенрир кивнул на центральный столик и сразу же потащил девушку туда.

При одном взгляде на так называемых подруг, Эмилии стало не по себе.

— Привет, девочки, — с улыбкой поздоровался Фенрир, отодвигая для Эмилии стул. — Мы к вам, вы же не против? — вопрос звучал скорее как утверждение.

Кимберли полностью проигнорировала слова парня. А вот их внешний вид, несомненно, оценила. Да еще как! Эта девчонка разбирается в брэндах слишком хорошо. Нет сомнений, что в уме она уже давно посчитала, сколько всего надето на них обоих в денежном эквиваленте. Дизайнерская одежда для нее — весомый аргумент.

— Привет, Эмилия! — на лице Кимберли расцвела до невозможности светская улыбка. — Великолепное платье! Взяла напрокат?

Кто бы сомневался, что она упустит такой шанс!

Эмилия уже хотела выложить все начистоту, как вмешался Фенрир.

— Ну зачем же напрокат? Или обычно вы так делаете? — он сделал удивленное лицо.

Кимберли словно лимон перекусила. Её вечные спутницы привычно отодвинулись.

— Здесь так душно, — блондинка театрально помахала на себя ручкой. — Ты не будешь так любезен принести девушкам чего-то прохладного?

Фенрир напрягся. Если отказать — у этой маленькой мерзавки будет лишний повод подколоть Эмилию за невоспитанность её парня.

— Я мигом, — шепнул он и исчез среди школьников.

Кимберли тут же пошла в наступление.

— Что из сказанного мной утром тебе непонятно? — гадюкой шипела она. — Думаешь, что дорогие шмотки могут сделать из ничего что-то стоящее? Ты никто, не забывай! Таким как ты не полагаются нормальные парни, вроде того красавчика! Свали по-тихому и не мелькай перед глазами, а не то…

— Какие-то разногласия, мисс Роджерс? — на плечо Эмилии легла чья-то горячая ладонь. Подняв глаза она увидела свою директрису.

— Что вы, миссис Коупленд, — удивительно, как легко у Кимберли получается менять маски на лице. — Просто сплетничаем о своем, о девичьем.

— Сплетни — удел невежд, — осадила директриса девушку. — Сандерс, на минутку.

Она кивнула в сторону кабинета физрука. Деваться некуда, и Эмилия послушно поплелась за директрисой, пытаясь не оступиться на высоких каблуках.

Дверь кабинета закрылась, приглушив музыку в зале. Директриса повернулась и с её лица исчез даже намек на улыбку.

— Как много тебе известно? — без предисловий спросила она.

— Все. — понять, о чем говорит женщина было несложно.

— Я догадываюсь, кто тебе открыл всё. — директриса присела на край стола. — Ты кому-либо еще рассказывала?

— Конечно же нет! — возмутилась Эмилия. — Это не моя тайна. Да и Фенрир открылся мне случайно. В большей степени из-за того, что возвращал долг моей семье.

Миссис Коупленд встала.

— Как оборотень оказался у вас в долгу? — она недоверчиво прищурилась.

— Если коротко, то мы с папой спасли его от смерти. — этот разговор начинал раздражать.

Неожиданно у директрисы округлились глаза.

— Так это ты? До меня дошли слухи, что какая-то девушка замешана в истории с заварушкой между кланами, но думала это та девица, которую никак не могут поделить мои племянники. — женщина подошла впритык и взяла в руку кулон. — Никогда бы не подумала, что ты можешь быть в такое впутана.

Она снова повернулась и села уже в кресло учителя.

— Скажу тебе одно, Сандерс: защита целого рода оборотней многого стоит. А двух — это почти неприкосновенность. Не смотри на меня так, конечно же я знаю, что кому-то была обещана защита и кров дома Ливертонов! Нетрудно догадаться теперь, что это ты. И все же это не значит, что в школе у тебя будут поблажки вроде сегодняшнего освобождения. Это было в первый и последний раз, поняла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы