Читаем Волк среди теней полностью

Молодой человек отвел глаза, его взгляд скользнул по трупам на равнине.

— Да, — сказал он наконец.

Аваал распознал ложь, но не обличил ее.

— О чем ты думаешь?

— Я вспоминал отца и наше прощание. Пока он умирал, я просто сидел рядом и думал о богатстве, которое получу, о его наложницах, которые станут моими. И не сказал ему ни слова благодарности. Такое странное чувство!

— Скажи, Дорвал, и скажи мне правду: ты хочешь сражаться сегодня?

— Да, мой генерал. Будет великой честью повести воинов за собой!

Аваал поглядел в глаза молодого человека и понял, что тот вновь солгал. Но винить его было нельзя: за такую правду вчерашний Аваал убил бы его.

— Прикажи всадникам спешиться.

— Есть, мой генерал! — ответил Дорвал, не сумев замаскировать облегчение на своем лице.

— И принеси мне кувшин вина.

В проходе Кейд следил за тем, как враги спрыгивают с коней.

— Что они затевают, Кейд? — спросил Гамбион.

Кейд пожал плечами и открыл патронник своего пистолета. Только два патрона. Он закрыл глаза, и Гамбион, решив, что он молится, отошел. Однако Кейд просто старался сосредоточиться. Он открыл глаза, обвел взглядом защитников прохода и судорожно сглотнул. Они сражались так хорошо!

Давным‑давно — во всяком случае, так казалось, — Лиза спросила его, не думает ли он создать войско из овечек. И он создал. И каким же доблестным войском они были! Но храбрость — только часть дела. Теперь всех их ждала смерть, и Кейд понял, что у него не достанет мужества стать свидетелем этого. Он убрал пистолет в кобуру и встал.

— Ефрам, подай мне палку.

— Куда ты собрался?

— Поговорить с Богом, — ответил Кейд.

Гамбион протянул ему резную палку, и Кейд, хромая, вышел из Долины Родников. Он задержался было поглядеть на мертвых исчадий у прохода, но смрад стоял такой, что он сразу пошел дальше.

День выдался чудесный, и даже боль в его колене исчезла.

— Что же, Бог, вроде бы перед концом нам следует поговорить взаправду. Надо быть честным — я же по‑настоящему в тебя не верю, — но, сдается мне, я ничего не потеряю. Если я говорю сам с собой — не важно. Но если ты все‑таки там, так, может, ты послушаешь. Все эти люди очень скоро умрут. Вроде бы пустяки — люди ведь все время умирают, тысячи и тысячи лет, — но мои ребята готовы умереть за тебя! И это должно же что‑то значить! Пусть я лжепророк, но они ведь истинно верующие, и хочется думать, что ты не расквитаешься с ними за то, что натворил один я. Я всегда стоил мало — не хватало мужества обрабатывать землю, — и тратил жизнь на грабежи и все такое прочее. Мне оправданий нет. Но возьми Ефрама и остальных — они чего‑то стоят. Они же искренне раскаялись, или, как, к дьяволу, ты это называешь! Я привел их на смерть, и не хочу даже думать, как они с надеждой выстроятся у врат, только чтобы услышать, что им туда хода нет. Вот и все, Бог, что я хотел сказать.

Кейд, продолжая идти все дальше в сторону исчадий, вытащил пистолет и отшвырнул его в траву.

Он услышал позади шорох, оглянулся и увидел, что его, тяжело переваливаясь, нагоняет Ефрам Гамбион, и его лысина блестит от пота.

— Что он сказал, Даниил?

Кейд улыбнулся и похлопал великана по плечу.

— На этот раз он позволил говорить мне. А ты захотел прогуляться?

— Куда мы идем?

— К исчадиям.

— Зачем?

Кейд ничего не ответил и захромал дальше. Гамбион пошел рядом.

— Ты и сейчас со мной, Ефрам?

— А ты что — сомневался?

— Да нет, пожалуй. Погляди‑ка на небо. Голубое, как спинка макрели, и все в полосках облаков. По‑моему дьявольски хороший день, чтобы умереть.

— Мы для этого идем? Умереть?

— Тебе не обязательно идти со мной. Я и один управлюсь.

— Знаю, Даниил. Но мы уже столько прошли вместе, что я пока побуду с тобой. А знаешь, мы этому проклятому войску показали! Неплохо для кучки разбойников и землепашцев!

— Лучшие дни в моей жизни, — признал Кейд. — Только вот мне следовало попрощаться с Лизой.

Они молча шли между мертвецами и дальше по равнине к исчадиям. Там их заметил дозорный и доложил Дорвалу, который поскакал к Аваалу, и генерал приказал оседлать ему коня. Гамбион увидел, что к ним скачут два десятка исчадий и вытащил пистолет.

— Брось его, Ефрам!

— Я без боя не умру.

— Брось!

Гамбион выругался… и отшвырнул пистолет в траву.

Исчадия, придерживая коней, окружили их кольцом. Кейд словно не видел нацеленных на него ружей и пистолетов, не спуская глаз со спешивающегося седого генерала.

— Ты, видимо, Кейд?

— Да.

— Я Аваал, командир Шестого. Зачем ты здесь?

— Подумал, что пора бы нам встретиться. Лицом к лицу. Как мужчина с мужчиной.

— Для чего?

— Подумал, может, вы хотите похоронить своих убитых?

— Нынче странный день, — сказал Аваал. — Точно сон. Ваша магия действует?

— Нет. Может, такое случается, когда многим людям предстоит умереть ради ничего. Может, просто усталость.

— К чему ты клонишь, Кейд? Говори прямо.

Кейд засмеялся.

— Прямо? Почему бы и нет? Что мы тут делаем? Зачем убиваем друг друга? Ради чего мы сражаемся? Из‑за нескольких безлюдных лугов? Почему бы вам просто не вернуться домой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Йон Шэнноу

Волк среди теней
Волк среди теней

Постапокалиптический фэнтези-вестерн с библейскими мотивами – от автора, подарившего имя премии героического фэнтези, которой были награждены Ротфусс, Хобб и Сандерсон.Сложное сочетание жанров и отсылок, неповторимая атмосфера и запоминающийся герой. Произведения Дэвида Геммела – настоящий эталон для канонов фэнтези.Йон Шэнноу – Взыскующий Иерусалима, одинокий стрелок, что гонится за невозможным. Его мир однажды сгорел и восстал из пепла. Этот мир жесток и опасен, и демоны считают его своими владениями. Здесь царят призраки прошлого – заржавевший «Титаник» покоится на базальтовых скалах, ведутся сражения за магические Камни Силы, идет охота на беглеца из Атлантиды… Но Шэнноу продолжает уповать на то, что даже его душа, отягощенная грехами, сможет найти в этом мире немного покоя.Трилогия мастера эпического фэнтези Дэвида Геммела «Йон Шэнноу» включает в себя романы «Волк среди теней», «Последний Хранитель» и «Кровь-Камень».

Дэвид Геммел

Фантастика / Приключения / Фэнтези

Похожие книги