Читаем Волк среди теней полностью

— Предположение. Я к этому времени перевел около двух тысяч слов языка ролиндов, иными словами, атлантов. Они называли себя «Ролинд», в довольно вольном переводе «Народ Небес». Сам я предпочитаю «Люди сказок». — Арчер сел на алтарь. — Вы голодны, мистер Шэнноу?

— Немного.

— Если бы вы могли выбрать какое-нибудь немыслимое здесь блюдо, что вы предпочли бы?

— Пышный медовый пирог. А почему вы спросили?

— Спросил, потому что я фокусник.

Арчер встал, перешел с каменной плиты на траву и, нагнувшись, поднял обломок величиной с кулак. Вынул из кармана Камень Даниила, приложил к обломку и протянул Шэнноу медовый пирог.

— Он настоящий?

— Попробуйте его.

— Но тут ведь что-то не то, правда?

— Попробуйте, мистер Шэнноу.

Шэнноу откусил кусок. Пирог был мягкий и полный меда внутри.

— Каким образом? Объясните мне, как?

Арчер вернулся к алтарю.

— Люди Сказок обладали источником энергии, не похожей ни на какие другие. Не знаю, как они его открыли, а может быть, и сотворили, но Камни были тайной культуры атлантов, и с их помощью они могли создать все, что способно нарисовать воображение. Когда вы были ребенком, мистер Шэнноу, ваша мать рассказывала вам сказки про волшебные мечи, крылатых коней, колдунов?

— Нет, но с тех пор мне доводилось их слышать.

— Ну, так Атлантида — место, где зародились все сказки. Во дворце я нашел реестр подарков, которые преподнесли царю на сто восемьдесят пятый день его рождения. В связи с каждым подарком упоминались Сипстрасси — Камни. В рукоятки мечей были вделаны Сипстрасси, в короне центральным был Камень, как символ мудрости, Камень в панцире над сердцем — как символ непобедимости. Вся их общественная система опиралась на магию, на камни, которые исцеляли, кормили, придавали сил. Сто восемьдесят пять лет, и он все еще носил панцири! Только подумайте, Шэнноу!

— Но они не уцелели, несмотря на магию.

— Я в этом не уверен, но это разговор для другого дня. Ляжем-ка спать!

— Я не устал. А вы ложитесь. Мне нужно поразмыслить.

— О Иерусалиме, мистер Шэнноу?

— Вижу, Руфь правда говорила с вами обо мне.

— А вы сомневались в моих словах?

— И продолжаю, мистер Арчер. Но я не из тех, кто склонен к поспешным выводам.

— Из-за того, что я черный?

— Признаюсь, это немножко воздействует на меня.

— Нас разделяет всего лишь пигментация кожи, мистер Шэнноу. Но можно отослать вас к вашей же собственной Библии? «Дщери Иерусалимские! черна я, но красива». Он писал о царице Савской, царице страны в Африке, где, без сомнения, родились мои предки.

— Я вернусь с вами, — сказал Шэнноу.

На вершине холма он обернулся и посмотрел на кольцо черных камней, вспоминая слова Каритаса. Кровь и смерть кормили их. В центре кольца виднелся алтарь — как зрачок в темном глазу.

— Руфь хорошо отзывалась о вас, — сказал Арчер, и Шэнноу отвел глаза от алтаря.

— Она необычная женщина. Она показала мне мою жизнь, хотя тогда я этого не понял.

— Как так?

— Она сотворила вокруг меня библиотеку и дала мне один лишь час, чтобы найти Истину. Это было невозможно, как невозможна и моя жизнь. Истина повсюду вокруг меня, но я не знаю, куда смотреть, а времени на поиски так мало!

— Но это же само по себе открытие, — заметил Арчер. — Объясните мне, почему вы решили искать Иерусалим?

— Это акт веры, мистер Арчер — не более и не менее. Никаких премудрых философских причин. Я живу по Библии, а это возможно, лишь веря. Неколебимо веря. Поиски Иерусалима — мой способ побеждать сомнения.

— В погоне за Граалем, — негромко сказал Арчер.

— Вы уже второй человек, упомянувший этот Грааль. Надеюсь, вы с первым не друзья.

— А кто был первый?

— Аваддон.

Арчер остановился и повернулся к Шэнноу:

— Вы разговаривали с Владыкой Сатаной?

— Во сне. Он язвил меня Галахедом.

— Пусть вас это не огорчает, мистер Шэнноу. Рыцарь в поисках истины это еще не самое худшее из сравнений! Полагаю, Аваддон завидует вам.

— Чему завидовать!

— Будь это правдой, я бы не стал вас разыскивать, да и Руфь не попросила бы меня об этом.

— Я не смог увидеть Святое Убежище.

— Мне это тоже не дано, — сказал Арчер с сожалением. — Там скрыта великая сила, грозная в своем величии. Руфь способна претворять энергию в материю, причем без помощи Камня. Иногда мне кажется, что она стоит на пороге бессмертия.

— Но как она стала такой могущественной? — спросил Шэнноу.

— Она говорила — и у меня нет причин сомневаться в ее словах — что ответ есть в Библии. Не употребление власти делает вас сильнее.

— Каким образом?

— Трудно объяснить, но примерно происходит вот что. Если вас ударят по правой щеке, ваше первое желание — ответить ударом на удар. Совладать с этим желанием, подавить его — это делает вас сильнее. Представьте себе, что у вас есть кувшин. Пустой, так как всякий раз, когда вы сердитесь, испытываете гнев или еще какое-нибудь сильное чувство, вода исчезает. Но чем больше вы справляетесь со своими чувствами, тем полнее кувшин. Когда он полон, вы обладаете силой — всей той силой, которую не употребили, когда испытали желание ударить в ответ на удар. Руфь очень стара и преуспевала в этом искусстве много лет. Ее кувшин теперь подобен озеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги