— Нет проблем, — заявил Хок. — Мы проникнем туда, арестуем всех, а потом выберем из них Фенриса.
— Не думаю, что такое решение правильно, — ответил командир. — Забудьте о нем. Макнейлы — одна из самых старинных и уважаемых семей в Хейвене. Мы не вправе даже прикоснуться к ним. Если один из них окажется предателем, разразится страшный скандал. Нам отдан приказ любыми средствами избежать огласки. Для осуществления операции мы и выбрали вас, нам в помощь.
— Ну хорошо, я тронута, — сказала Фишер. — Но почему опять нас?
— По вашей вине описание Фенриса, которое у нас было, стало абсолютно бесполезным. Но вы, по крайней мере, реально встречались с этим человеком, и есть шанс, что сумеете узнать его по каким-то присущим ему чертам, манере поведения или привычке. Итак, вы двое отправляетесь за ним сугубо неофициально. Ваша задача — опознать Фенриса и вытащить его из Башни, не вмешивая никого из семьи. План, конечно, так себе, но другого выхода у нас нет. Вопросы есть?
— Да, — ответил Хок. — Расскажите нам о Башне Макнейлов.
— Уже четырнадцать поколений это резиденция семьи. Она защищена и старинным чародейством и усилиями лучшей фирмы Хейвена. Глава семьи, Дункан Макнейл, умер в прошлом месяце, а значит, к счастью для нас, в доме сейчас царит полная неразбериха. Главой клана по завещанию Дункана должен стать его сын Джеми. По обычаю, все ныне живущие члены семьи обязаны прибыть в Башню выразить свое уважение преемнику Дункана, а заодно и распределить новые роли в клане. Ничто так не привлекает стервятников, как семейные погребения. Фенрис, скорее всего, будет выдавать себя за дальнего родственника, так что и вам придется исполнить такую же роль.
Хок и Фишер переглянулись.
— Минутку, — прервал командира Хок. — Вы хотите сказать, что нам придется изображать аристократов?
— Разумеется, — подтвердил Дюбуа. — А в чем дело? Разве вы не сумеете?
— Не в том дело, — вмешалась Фишер. — По последнему указу, лица, незаконно выдающие себя за дворян, приговариваются к смерти. В нашем случае указ отменят?
— Конечно, нет, — ответил командир. — Что бы ни случилось, официально вас туда никто не посылал. Если вас схватят, мы откажемся от вас. Ситуация весьма щекотливая.
— Мы должны согласиться добровольно? — немного помолчав, спросил Хок.
— Да. На вашем месте я бы не стал спорить.
Фишер посмотрела ему в глаза.
— Мы не любим, когда на нас давят, Дюбуа. Мы не терпим подобных выходок ни от кого.
Дюбуа поежился в кресле, как будто в комнате повеяло холодом. Хотя Хок и Фишер и не сделали ни единого движения, стало ясно, что они на взводе. Их ненависть, казалось, наэлектризовала сам воздух в кабинете Дюбуа, словно внезапно проснувшийся волк оскалил зубы. Дюбуа побледнел, но не отступил.
— Стражи, предавшие интересы службы, не долго живут на этом свете, — пробормотал он. — Если со мной что-нибудь случится, вам не выйти даже за городские ворота.
— Возможно, вы и правы, Дюбуа, — усмехнулся Хок, — но на вашем месте я бы не рассчитывал на угрозы. Нам приходилось попадать в переделки и покруче. На этот раз мы сделаем для вас грязную работенку. Я считаю, мы обязаны ее выполнить, поскольку позволили Фенрису улизнуть. Но если вы еще хоть раз попытаетесь давить на нас, Дюбуа, я убью вас, уж поверьте моему слову.
Посмотрев в холодный глаз Хока, Дюбуа отвернулся. Когда он снова решился взглянуть на капитанов, перед ним стояли два обычных Стража. Атмосфера угрозы пропала, словно ее никогда и не было. Впервые Дюбуа осознал, насколько верна репутация этой парочки. Поднявшись, он откашлялся, ему не хотелось, чтобы голос прозвучал нервно и неуверенно.
— Итак, наши действия, — сказал он. — У нас всего два часа, чтобы превратить вас в аристократов и отправить в Башню Макнейлов.
— Никаких проблем, — улыбнулся Хок. — Если надо, значит, надо.
— Правильно, — согласилась Фишер. — Все, что от нас требуется, — быть надменными и чопорными и помнить о том, что сморкаться в рукав неприлично, разве не так?
Дюбуа сглотнул слюну, но ничего не сказал. Бывают случаи, когда правильные слова воспринимаются неадекватно.
Командир вывел Стражей из кабинета и потайным ходом провел в секретную комнату. Пропустив их вперед, он запер дверь. Навстречу поднялся чародей-медик Стражи и вопросительно посмотрел на командира. Дюбуа кивнул, медик безразлично пожал плечами. Врачу Стражи слегка перевалило за сорок. Это был сильный смуглый мужчина с профессионально безразличной улыбкой и крупными мощными руками. Его темная форма наводила на мысли о похоронах.
Хок подозрительно покосился — не доверял он хейвенским врачам. Они готовы лечить своими пилюлями все — начиная от бородавок и кончая глухотой. Он только собрался обратиться к Дюбуа, как его опередила Фишер:
— Что здесь делает доктор? Мы же не больны.
— Это Вольфганг. Вы можете полностью ему доверять.
— Зачем? — недоуменно спросил Хок. — Вы что-то запланировали и для него тоже?