Читаем Волхв-самозванец полностью

— Нужно понимать так, что вы парламентеры.

— Не велите казнить, — дружно кричат они. — Послы мы.

— И кто же вас послал? И куда?

— Батюшка городничий прислали, — начинает один из послов, чьи руки и держат символ их неприкосновенности. — Велел в ноги падать, милости просить и грамоту с ключом вручить.

— Так чего от меня хочет городничий?

— А в грамотке он все изложил. А на словах велел ноги лобызать и милости просить.

— Но-но… без лобызания обойдемся. — Я проворно отскакиваю. — И вообще, встаньте с колен, чего уж там… мы по-простому. А грамотку извольте прочесть.

— Да мы это… грамоте не обучены.

— Ладно, давайте. — Приняв из их рук рулончик бересты, я поворачиваюсь к волкодлаку. — Прочтешь?

— Конечно.

Как замечательно, что хоть один грамотный человек нашелся, даже если он совсем не человек. Я-то по-местному с третьего на десятое. Вроде и буквы почти все знакомые, а слова чудные какие-то получаются.

Откашлявшись, Владигор принимается оглашать содержание грамоты:

— Милостивый господин, да пребудет с вами сила…

— Что-что? — переспрашиваю я.

— …Да пребудете вы во здравии долгие века, да…

— Переходи к сути.

Промотав половину рулончика, пробегая текст глазами, волкодлак продолжает:

— От имени жителей прошу вашей милости, возлагаю к стопам вашим ключ от города…

Послы дружно протягивают мне перевязанное белой тряпкой полено.

— …и прошу о великой чести считать вас нашим правителем и покровителем. Ниже подпись и печать.

— То есть вы сдаетесь?

— С великой радостью в желудке, то есть в сердце, и почтением во взоре.

— А как же Кощей?

— Сбег душегуб и злодей.

— Хорошо.

— Ура! — Побросав в воздух шапки, послы, а ныне мои верноподданные, оглашают окрестности такими воплями восторга, что их услышали на городских стенах, откуда в нашу сторону понеслось многоголосое эхо.

— А теперь прошу проследовать в город.

— Немного позже, — говорю я. — Мне сперва необходимо сделать кое-какие приготовления.

— Конечно-конечно. Будем с нетерпением ожидать вашего визита, а пока не соблаговолите ли передать городничему какие-либо распоряжения?

— Пускай армия сложит оружие и присягнет мне на верность.

— Но…

— Что-то не так?

После получасового перекрестного допроса мне удалось установить причину этой заминки. Оказывается, после бегства Кощея неконтролируемая армия упырей принялась охотиться на горожан, которые при поддержке войск ополчения и патрульных разъездов сумели оттеснить их с городских улиц. Но Кощеева гвардия, руководимая кровавым генералом Вахрамеем, который вознамерился взять власть в городе, укрылась в Кощеевом внутреннем бастионе, подняла мост и выдвинула ультиматум — подчиниться или умереть. Только их количества оказалось недостаточно для захвата власти во всем городе, даже учитывая уцелевших упырей, которых кое-как обуздали и привели к подчинению.

— Ладно, отправляйтесь назад. Передайте городничему, что я беру город под свое покровительство.

Послы откланялись, глядя на наши удаляющиеся спины, и бегом припустили к замку.

— Может, сразу туда отправиться? — предлагает волкодлак. — А остальные позже бы подтянулись.

— А если это ловушка?

— Это как?

— Очень просто. Я въезжаю, одаривая всех улыбками, а мне дубинкой по голове, кандалы на руки, и в темницу — Кощею откупная за беспорядки в городе, если таковые и имели место, а не просто очередная ложь. Может, так все и задумано было с самого начала… кто может гарантировать, что это не идея самого Бессмертного — все это непонятное бегство, восстание, послы…

— Но как это…

— Очень просто. Военная хитрость.

— Что же делать?

— Там посмотрим. Сперва узнаем, что установили ведьмы, потом будем думать.

Расседлав коней, я кратко передал содержание разговора с послами вернувшимся к этому времени разведчикам и положил на землю ключ от города и грамоту.

— А теперь рассказывайте, что вы узнали, — обратился я к ведьмам.

— Кощей действительно ушел в Мрачные Чертоги. И не один, с ним была девушка.

— За ним!

— Не горячись, — охладила мой порыв Кэт. — С преследованием может возникнуть большая проблема.

— Какая?

— О том, что вход в это подземелье закрывает магический полог, ты знаешь, но вот то, что он может впустить строго определенное число людей, — нет.

— Я пойду за ним, даже если мне придется идти одному.

— Одному не придется. Но и больше пяти человек тоже не смогут последовать за тобой.

— Я не вправе просить, но…

— Да о чем ты говоришь? — положив мне руки на плечи, улыбнулся Данила. — Я с тобой.

— И я. И я… я…

С диким ревом, пригибая верхушки лип к самой земле, на поляну опустился Змей Горыныч. Дыхнув в небо огнем, он сунул все три головы в колодец, вода в котором мигом закипела, и, обжигая губы (это для красоты речи!), принялся жадно хлебать.

— Беда, волхв! — выдохнула правая голова.

— Что такое?

— Помнишь, что я говорил о том, зачем мне нужна та башня?

— Помню…

— Так вот — она нужна сегодня.

— Но…

— В чем, собственно, дело? — поинтересовался кот-баюн.

— Подруга Горыныча должна вот-вот отложить яйца, а для этого дела подходят только определенные места. У Горыныча это место северная башня вот этого замка, который когда-то принадлежал его роду.

— Так и что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы