Фин почувствовал, как тело Болдуина поникло, и опустил его на пол. Он попытался нащупать пульс и не нашел его. Он отчаянно колотил Болдуина в грудь, как видел в телешоу. В кино это срабатывало. Люди давили на грудь и что…? Фин на мгновение задумался. Они вдували воздух в рот человека. Фин сжал руки в кулаки и сильно толкнул Болдуина в грудь. Ничего не произошло.
Пока он это делал, Мэтт протянул руку и нащупал пульс.
Когда Фин наклонился, чтобы вдохнуть воздух в рот Болдуина, Мэтт схватил его за плечо.
— Он мертв.
— Нет, нет, нет! Он не может умереть. Он даже не чувствует боли. Нет, — ответил Фин.
Мэтт встретился взглядом с Фином и покачал головой.
— Фин…
— Нет, — прорычал Фин. — С ним все в порядке. Вы, ведьмы, сделайте что-нибудь.
— Магия не может изменить смерть, — сказала Рейна.
Астрид начала всхлипывать. Она рухнула на Мэтта, который обнял ее, чтобы поддержать.
— Это похоже на миф! Бальдр мертв! — Астрид ткнула пальцем в Фина. — И что же ты сделал?
Когда Фин опустился на колени рядом с неподвижным телом Болдуина, никто не заговорил, чтобы сказать, что Астрид была неправа, что это не вина Фина. Мэтт обнял Астрид, которая всхлипывала. Рейна и Рей посмотрели на Фина с широко раскрытыми глазами. Лори стояла неподвижно. Она ничего не говорила, ничего не делала. Она только смотрела на Болдуина.
— Помоги мне, — сказал Фин.
Рей подошел и помог поднять Болдуина.
В тишине Фин и Рей молча отнесли Болдуина в его спальню.
— Я держу. Откинь одеяло. — Фин переместился так, что держал весь вес тела Болдуина.
Как только Рей это сделал, Фин опустил Болдуина на матрас. Не оглядываясь на Рея, он сказал:
— Уходи.
— Это не твоя вина. Ты пытался спасти его, — тихо сказал Рей.
— А теперь убирайся, — прорычал Фин.
потом он сел на пол рядом с Болдуином.
— Я не понимаю. — Слезы начали падать. — Дурацкие долбаные мифы. Как ты мог задохнуться? — Фин устроил тело Болдуина так, чтобы казалось, будто он спит, а потом натянул простыню на лицо.
Миф стал явью: Болдуин умер… а это означало, что все произошло из-за действий Локи, из-за его действий.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ: МЭТТ — УБИТЫЕ ГОРЕМ
Мэтт бродил по дому, не в силах остановиться, никуда не уходя, никого не ища, просто двигаясь.
Болдуин был мертв.
Мертв. Действительно мертв. Не спал наверху в своей постели. Не потерял сознание. Он был мертв.
Прямо как в мифе.
Это была вина Мэтта. Он знал этот миф и все-таки втянул в него Болдуина. Он говорил себе, что все будет не так. Вот для чего они здесь были… чтобы помешать старым историям сбыться.
В мифе Локи был ответственен за смерть Бальдра. Он не убивал самого бога, но он все подстроил. Мэтт был уверен, что здесь произошло что то другое. Фину нравился Болдуин. Он действительно нравился Фину, как не нравился никто, кроме его кузины.
Даже если бы это был кто-то, кто не нравился Фину — возможно, Астрид — Мэтт никогда бы не подумал, что Фин мог убить ее. Эта мысль не приходила ему в голову.
Никто не убивал Болдуина. Это должен быть несчастный случай. Но как это мог быть несчастный случай? Единственное, что могло ранить Болдуина — это омела. Не может быть, чтобы на пицце просто была омела.
Так что если это не был несчастный случай…
Кто-то положил омелу на пиццу. Побрил дерево, чтобы оно выглядело как пряность, и подал ее Болдуину.
Подождите… Болдуин пошел на кухню за хлопьями красного перца. В них могли быть стружки. Но кто же заменил перцовые хлопья? Фин и Болдуин пошли за перцем…
Нет, Астрид уже начала накрывать на стол. Потом она ушла, а когда ушла, перцовые хлопья исчезли.
Мэтт покачал головой. Это было безумие. Он не мог поверить в это. Не мог.
Какова бы ни была ситуация, ему нужно было поговорить с Астрид. Он не мог ходить вокруг да около с такими обвинениями. Что бы вы ни думали о человеке, вы же не обвиняли его в убийстве.
Мэтт перестал бесцельно бродить и отправился в путь с определенной целью. Найти Астрид. Сначала он обошел все спальни наверху, даже спальню Болдуина, хотя только быстро заглянул внутрь, стараясь не смотреть на тело на кровати.
Тело. Только не Болдуин. Не тот парень, который разговаривал с ним, смеялся вместе с ним, сражался рядом с ним всего несколько часов назад.
Мэтт глубоко вздохнул и начал закрывать дверь. Потом он остановился. Чего-то не хватало. Его щита. Он положил его туда, прислонив к своей сумке. Теперь там был только его рюкзак.
Мэтт вышел в холл и чуть не столкнулся с Лори. Когда он открыл рот, то был готов спросить, где Фин, но вместо этого из него вырвалось:
— Ты не видела Астрид? — И как только он это сказал, он не стал поправлять себя. Он знал, о чем спрашивает, и нутром чувствовал, что это правильный вопрос.
— Гм, не знаю. Я услышала, как закрылась задняя дверь, и Рейна сказала, что это Астрид, но…
Мэтт побежал трусцой.
Когда Мэтт вышел на улицу, Астрид уже спрыгивала с забора. Через плечо у нее висела огромная спортивная сумка, ткань которой была натянута каким-то большим предметом.