Читаем Волки: Закон волков. Тайны волков. Дух волков (сборник) полностью

Тали поклонилась старейшине, потом ухватила меня за мех на спине и легонько подтолкнула вперед, отвернувшись в сторону. Я посмотрела на девушку. Кулаки ее были сжаты, челюсти стиснуты. Она не хотела, чтобы люди деревни это видели.

– Позови Пелла, – сказала я Тлитоо. Пелл уже должен был вернуться с дальних холмов. Ворон сложил крылья и задумался. – Пожалуйста.

– Пелл не любит людей, волчица. Я не уверен, что это удачная мысль – позвать его сюда.

Я зарычала; ну почему в этой жизни все дается мне с таким трудом? Когда Рууко или Рисса что-то говорят, то все их приказы исполняются немедленно и без рассуждений. Наверное, им просто не приходится иметь дело с воронами.

– Я пойду! – вызвался Праннан, который неслышно подошел к нам. – Я найду его для вас! – С этими словами он бросился в лес, взволнованно виляя хвостом.

На мой взгляд, мы слишком поспешно покинули стойбище и отправились на поиски носорога. Найти его оказалось нетрудно. Он ломился сквозь кусты, как верховный волк, никогда не видела зверя, производившего столько шума и разрушений. На его пути валялись растоптанные кусты шалфея, можжевельника и молодые деревца.

Впереди охотников шли Ралзун и Хесми, на шаг позади них держались Инимин и Давриан, несмотря на то что возглавлять охоту предстояло Тали. Но она вместе со мной скромно шла в середине толпы. Хлопанье крыльев вверху показывало, что и вороны тоже здесь. Многие люди смеялись и подначивали друг друга, что показалось мне странным перед охотой на такого опасного зверя.

– Ручаюсь, ты завопишь от страха и бросишься бежать в стойбище, как только его увидишь, – сказал один мужчина другому.

– А ты обмочишься, как только он на тебя посмотрит, – ответил тот.

– А я уверена, что первая попаду в него копьем, – заявила девушка, ровесница Тали.

– Мы не найдем никакого носорога и охоты не будет, если вы не замолчите, – обернувшись, строго сказала Хесми, но губы ее улыбались. Аззуен тихо свистнул мне и обогнал троих споривших парней. Согнув передние лапы, он поднял зад, приглашая людей поиграть. Они рассмеялись, а один из них легонько ткнул Аззуена палкой в бок. Волк поймал палку зубами, но сразу же отпустил и трусцой вернулся ко мне. Люди снова засмеялись. Я удивленно посмотрела на Аззуена.

– Что это было?

– Это то же самое, что наша охотничья церемония, – он слизнул мелкую щепку с морды. Перед охотой мы всегда играем, готовясь к этому рискованному предприятию, чтобы сплотиться в единую стаю, а не гнаться за добычей поодиночке.

Люди притихли, когда лес поредел. Я ожидала, что они поведут нас на открытую равнину, где и начнется охота, но они остановились на опушке леса. Там, в кустах, опутанный ветвями, стоял носорог.

Вблизи он казался еще больше и страшнее.

– Раньше их было больше, – шепнул, наклонившись ко мне и опираясь на копье, Ралзун, – когда было холоднее. Почти все носороги ушли на север, где климат прохладнее.

– Как мамонты, – добавил Пелл, незаметно подойдя к нам сзади. Праннан посмотрел в его сторону. – Но мамонты в два раза больше носорога. Мы однажды охотились на мамонта.

Я не знала, верить ли его словам; правда, говорили, что стая Скалистых Вершин часто охотится на опасную дичь. В любом случае Пелл, конечно, был более опытным охотником, чем я, и этот опыт мог спасти нам жизнь. Я поздоровалась с ним, ткнувшись носом в его морду. Пелл посмотрел на меня долгим взглядом, а потом снова повернулся к носорогу.

– Носороги любят пастись на равнинах, – заметил Ралзун, – но иногда едят и лишайники в лесу. Если нам удастся загнать зверя глубже в лес и не пускать на равнину, то он не сможет атаковать нас.

Огромный зверь громко сопел в зарослях. Нам надо было каким-то образом обойти его, спугнуть и погнать в лес.

Инимин, скрестив руки на груди и блестя на солнце лысиной, патетически изрек:

– Мы не можем рисковать жизнями охотников.

Носорог поднял голову, покосился на Инимина, а потом принялся ощипывать листья с куста.

– Поэтому я и привела с собой волков, – сказала Тали. Люди, наверное, думали, что она совершенно спокойна, но я слышала, как часто бьется ее сердце. От девушки явно пахло тревогой.

Стук упавших на землю деревянных предметов заставил меня насторожиться и спугнул носорога. Он перестал щипать листья, метнул взгляд в нашу сторону, громко хрюкнул и бросился на равнину, где и остановился, почти невидимый за высокой травой.

Давриан с сокрушенным видом стоял над грудой копий, которые выронил на усеянную мелкими камнями землю.

– Я захватил с собой запас копий на случай, если охота затянется, – объяснил он, пожав плечами.

Тали бросила на него ледяной взгляд.

– Не надо мне мешать.

Давриан нагло ухмыльнулся.

– Я взял с собой много копий и случайно уронил их, – повторил он, – но если волки и в самом деле такие могущественные, как ты говоришь, то им это не помешает.

Он сладко улыбался, однако голос выдавал издевку.

Тали отвернулась от него.

– Каала, идем.

Уняв дрожь в лапах, я пошла за девушкой. Пелл трусил впереди нас. Праннан бежал рядом и все время заглядывал мне в глаза.

– Ты уверена, что мы сможем победить его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчьи хроники

Похожие книги