Читаем Волкодлак. Жизнь среди предков полностью

Не выдержав, Перисад выхватил свиток и развернул его, послание было написано по гречески — Я, Великий вождь сарматского племени джанийцев Танай, захватил два твоих города Фанагорею и Гермонассу. Последний я в знак добрых намерений готов безвозмездно вернуть, а за Фанагорею требую выкуп в размере двадцати вавилонских талантов золота, иначе оба города я оставлю себе. Мне понравились ваши виллы и сады. Да и климат морской мне по нраву. Если мы не договоримся сейчас, то уже через месяц выкуп составит уже сто талантов. А может мне тут понравится и я не захочу покидать такой хорошо укрепленный город. Да и второй город тоже мне не помешает. Хотя может быть я его предложу купить более достойному архонту! Жду ответ через неделю.


Ночью наш флот проскользнул в Меотиду, как Азовское море называли греки и направился к устью Танаиса. Однажды ночью пристали к берегу на ночевку, увидев наши костры, к нам сунулись было чьи-то всадники, но заметив готовых к бою лучников в сверкающих в отблесках костров доспехах, поворачивали своих коней назад, посчитав караван судов опасной добычей. Через двое суток мы вошли в устье и не спеша стали идти посреди реки к нашему городу. Я же кстати вспомнил про залежи каменного угля около станицы Грушевская, которая в моем времени расположилась на правой стороне реки Тузлова при впадении в него с правой стороны реки Грушевки. Пласты угля уходили на север, где располагалось крупное месторождение угля. Как только передохнем после нашего похода за зипунами, буду готовить поисковую партию выхода угля на поверхность — строить шахты пока слишком проблемные.

Все оставшееся население нашего города высыпало на берег реки. Корабли им были в диковинку, тем более столько сразу. Даже старики, которые на своем веку многое повидали, степенно обсуждали греческие посудины. Мы, как оказалось, прибыли первыми самым кратчайшим путем.

Я как жрец Бога войны взял на себя проведение обряда приношения жертвы Аресу, который помог избежать жертв в нашем походе и получить богатые трофеи. Перед обрядом я дал распоряжение своим ученикам натопить мне баню. После захвата Фанагории мне удалось помыться в термах, которые были при богатом доме, который по сути был небольшим дворцом. Я невольно вздохнул при воспоминании той эллинской роскоши, когда разделся и вошел в парную. Забравшись на полку, я прикрыл глаза. Скрипнула дверь и кто-то вошел в парную. По моей спине вошедший заработал вениками, нагоняя жар. Я подумал, что меня парить зашел один из моих учеников. Открыв глаза, я скосил взгляд и в зобу перехватило дыхание — моим банщиком оказалась обнаженная Зарина.

Я перевернулся на спину и веники начали парить мою грудь, затем они опустились на живот и прошлись по ногам. Зарина ни капли не смущаясь смотрела на мой вздыбленный член и загадочно улыбалась.

Я не выдержал — Я не железный! И долго смотреть на твое обнаженное тело я не смогу.

Зарина тряхнула головой и ее распущенные волосы заструились по телу — Я хочу жить с тобой, ты готов взять меня в жены? Тем более я выполнила заветы племени.

Я кивнул — у сарматов девушка не могла выйти замуж, пока не убьёт врага на поле брани. Я больше не сомневаясь ответил — Готов!

— Так давай прямо сейчас произнесем брачную клятву и объявим всем, что мы теперь муж и жена.

— Я не против.

Зарина оседлала меня, насаживаясь на мой член и простонала — Так повторяй за мной слова клятвы!

Глава 18

Став вторично женатым человеком, я все время пытался найти общие черты у Зарины и у оставшейся в другом времени Аленки и не мог найти — они были совершено разными людьми. Если Аленка нуждалась в защите, то Зарина и сама могла не только за себя постоять, но и спину своему мужу прикрыть. Мы жили вместе, объявив о своем браке, когда наконец-то прибыло наше войско, сопровождающее очень медлительный обоз — из-за тяжести нагруженных телег в них запрягли волов, а вот эти кастраты могли двигаться лишь со скоростью два-три километра в час. Потому-то на дорогу и ушло чуть больше двух недель.

Известие о замужестве своей дочери Верховный вождь встретил благосклонно, преподнеся мне как жрецу Ареса богатые дары: золото, серебро, ювелирные изделия, шелка и льняные ткани, восточные ковры.

Я был впечатлен таким по сути моим приданным и отвел своего тестя в баню смыть дорожную пыль. Там мой тесть вспомнил о греческих термах — Я пожалел, что оставил город — мне понравились бани этих развращенных греков! Правда мы, как ты и думал, все-таки смогли получить выкуп от греческого архонта, ему просто некуда было деваться, особенно когда мы пригрозили продать оба города намного дороже чем хотим получить от их хозяина. Может быть мы сможем построить хотя бы подобие греческих терм?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези