Читаем Волли и Молли. Агенты К.У.Л полностью

Когда Волли и Молли спустились в траву и нашли шмеля, тот уже почти освободился от липких паучьих нитей.

– Друзья мои, благодарю вас за то, что пришли мне на помощь! Если бы не вы, мои дни закончились бы так бесславно: в паутине хитроумного паука! – сказал шмель и пожал лапки сначала Волли, потом Молли.

– Кто вы, смельчаки? Из какого вы отряда? – продолжал радостно тараторить шмель. – Вы так славно сражались, юноша. А вы, милая леди, так молниеносно перерезали мои путы, что я не успел и ахнуть!

– Мы…просто божьи коровки! – пожал плечами Волли.

– О, наверное, о вас здесь ходят легенды! – воскликнул шмель. – Я прибыл на ваш луг по важному поручению. Собирался обратно к себе, и, вот беда, угодил в паутину. Но теперь я рад, что в нее угодил, ведь я встретил настоящих героев!

– Нет, мы вовсе не герои, – вздохнула Молли, – и о нас не ходят легенды. Нас даже не замечают. Мы обычные божьи коровки

– Непорядок! Какой непорядок!– возмущенно забормотал шмель и тут же с важным видом произнес:

– Меня зовут полковник Жужжало. Я предводитель одного из отрядов К.У.Л. Вы знаете о том, что такое К.У.Л.? Может, слышали это странное сочетание букв раньше?

Волли и Молли отрицательно покачали головками.

– К.У.Л. – это тайная организация «Крылья, Усики, Лапки». В этой организации состоит множество агентов. Это лучшие представители нашего мира: самые смелые, быстрые, ловкие и умные. Задача агентов К.У.Л. – защищать вверенные им территории. Если бы ни мы, среди насекомых царил бы хаос. Мы поддерживаем порядок на всей земле. Наши агенты повсюду!

Полковник Жужжало нагнулся к божьим коровкам и прошептал:

– Я прилетел сюда с важной миссией: я узнал, что у вас на Ромашковом лугу нет ни одного агента, и решил убедиться в этом сам. Отсутствие агентов на этой территории – важное упущение с нашей стороны. Мир насекомых полон опасностей. Кто знает, что может случиться с обитателями вашего луга сегодня, завтра, через неделю? Но я все решил!

Шмель довольно потер лапки.

– Вы будете защищать этот луг!

Волли и Молли дослушали до конца речь полковника, а потом дружно расхохотались.

– Мы просто дети! – ответил Волли.

– И к тому же мы совершенно не подходим для роли агентов. – добавила Молли. – Посмотрите на нас, господин Жужжало. Мы такие неповоротливые, медлительные и некрасивые! Настоящие герои должны иметь другую внешность и другие способности!

– Глупости! – воскликнул Жужжало. – Вы сегодня же, сейчас же летите со мной в наш штаб. Я познакомлю вас с генералом и попрошу его определить вас именно в мой отряд. У вас есть вещи, которые бы вы хотели взять с собой в дорогу? Может вы хотели бы предупредить своих родных или друзей о том, что на некоторое время покинете свой дом?

Волли и Молли отрицательно покачали головами.

– У нас нет ни вещей, ни родственников, ни друзей. – сказала Молли, – И думаю, что нас никто не хватится, даже если мы навсегда покинем луг.

– Тогда в путь! Дорога не близкая. Следуйте за мной и не отставайте.

Полковник подмигнул божьим коровкам, поднапрягся, расправляя слегка поврежденные путами крылышки, и с шумом взлетел.

– Из этой затеи наверняка ничего не выйдет! – сказал Волли. – Но, думаю, что попробовать стоит!

Молли согласно кивнула. И божьи коровки поспешили навстречу приключениям.

Генерал Титан

Волли и Молли покинули Ромашковый луг, следуя за полковником Жужжало. Они пересекли свой родной, расцвеченный всевозможными цветами и белыми крупными ромашками, луг, а потом пролетели над лишенным растительности сухим клочком земли. Впереди грозной темно-зеленой стеной возвышался лес, а сбоку искрилась река.

Божьим коровкам никогда не приходила в голову мысль вылетать за пределы своего луга, ведь это был их дом. Им бы испугаться, оказавшись в новом месте, но храбрые божьи коровки летели вслед за шмелем, пока крылышки их совсем не ослабели. Полковник Жужжало был выносливым и сильным. Он-то совсем не устал, но решил устроить небольшую остановку для своих маленьких подопечных. Для привала был выбран пышный васильковый куст, который рос на берегу реки. Река была спокойной и тихой. Ее берега украшали цветы, а на воде покоились чудесные желтые кувшинки. Над рекой парили птицы, которые весело чирикали, прославляя лето и изобилие. Полковник облетел васильковый куст, осмотрев его на предмет опасности, но ничего не обнаружил. Вскоре на один из цветков опустились Волли и Молли и блаженно сложили крылышки.

– Ничего, ребята! – подбодрил их Жужжало. – Вон там за рекойраскинулось большое цветущее поле. А вдалеке, почти на самой его окраине, растет огромный дуб. Видите его?

Волли и Молли кивнули.

– Там, в дупле дуба, расположен наш штаб. – продолжил полковник. – Осталось совсем недалеко.

Сказав это, Жужжало встал на краешек цветка и начал озираться по сторонам, словно поджидая врага. Не сумев побороть своего любопытства, Волли перебрался поближе к полковнику и спросил:

– Господин Жужжало, могу ли я узнать, почему на нашем лугу не оказалось ни одного агента?

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Стране Вечных Каникул. Коля пишет Оле, Оля пишет Коле
В Стране Вечных Каникул. Коля пишет Оле, Оля пишет Коле

Наш юный друг! Ты уже, наверно, знаком с писателем, имя которого стоит на обложке этой книги. Ты, быть может, читал его повести «Саша и Шура», «Необычайные похождения Севы Котлова», «Говорит седьмой этаж!», «Тридцать один день»… В этой книге — две повести Анатолия Алексина. На первый взгляд, они очень разные: одна рассказывает о реальных событиях, а другая — сказка. Но есть в этих произведениях и нечто общее, что роднит их и позволило им стоять рядом, как бы плечо к плечу, под одной обложкой. Что же в них общего? А то, что герои обеих повестей — ребята веселые, находчивые, изобретательные. Они действуют и мечтают, жизнь их полна забавных событий, острых приключений, добрых и благородных дел. В обеих повестях юмор соседствует с лирикой, с раздумьями о событиях и проблемах, которые, должно быть, не раз волновали тебя и твоих друзей. Но довольно нам высказываться об этих повестях. Лучше сам выскажи о них свое мнение! Ждем, что ты, прочитав книгу, пришлешь нам письмо по адресу г Москва, А-47, ул. Горького, 43. Дом детской книги.

Автор Неизвестeн

Детская проза / Книги для дошкольников / Классическая литература