Читаем Волна полностью

— Послушай, Лори, я не могу сейчас об этом говорить, — сказал Брэд. — Игра начинается, я должен запустить людей на трибуны. У меня много дел.

— Ты боишься? — спросила Лори. — Ты боишься того, что сделают другие члены «Волны», если ты не будешь с ними заодно?

Брэд открыл рот, но несколько секунд не говорил ни слова.

— Я никого не боюсь, Лори, — произнес он наконец. — А ты лучше заткнись. Очень многие заметили, что тебя не было вчера на собрании.

— И что? Что с того? — недоумевала Лори.

— Я ничего тебе не говорю, просто имей в виду, — сказал Брэд.

Лори была потрясена. Она хотела выяснить, что же он хотел этим сказать, но на поле уже вовсю шла игра. Брэд отвернулся, и ее слова утонули в реве толпы.

В воскресенье Лори и несколько корреспондентов «Листка» устроили в гостиной Сондерсов редколлегию, на которой собирали спецвыпуск газеты, почти полностью посвященный «Волне». Нескольких журналистов не было, и когда Лори спросила почему, ответ последовал не сразу. Наконец Карл сказал:

— У меня возникло ощущение, что некоторые наши товарищи предпочли не навлекать на себя гнев «Волны».

Лори окинула взглядом своих коллег, кивавших в знак согласия со словами Карла.

— Скользкие, бесхребетные амебы! — завопил Алекс, вскакивая и поднимая над головой кулак. — Клянусь бороться с «Волной» до конца! Свобода — или прыщи!

В ответ на недоумевающие взгляды он пояснил:

— Мне показалось, что прыщи страшнее смерти.

— Сел бы ты, Алекс, — сказал ему кто-то.

Алекс сел, и ребята продолжили собирать газету. Но Лори чувствовала, как остро они ощущают отсутствие тех, кто не пришел.

В спецвыпуск «Листка» вошли история анонимного автора и репортаж Карла о десятикласснике, которого побили.

Оказалось, что он не сильно пострадал: его слегка потрепала парочка отморозков. Было даже не совсем ясно, «Волна» стала тому причиной или просто поводом прицепиться к нему. Как бы там ни было, один из отморозков обозвал мальчика жидом пархатым. Родители мальчика сообщили Карлу, что не пустят его в школу и собираются в понедельник утром посетить директора.

Были и другие интервью с обеспокоенными родителями и учителями. Но самым ярким материалом стала колонка редактора, на которую Лори потратила большую часть субботы. Она обличала «Волну» как опасное, бездумное начинание, которое подавляет свободу слова и мысли и выступает против основ демократической Америки. Лори указывала на то, что «Волна» уже начала приносить больше вреда, чем пользы (что бы там ни говорили, «Гладиаторы» Гордона проиграли Кларкстону со счетом 42:6) и предупреждала, что последствия будут еще страшнее, если ее не остановить.

Карл и Алекс обещали сдать номер в печать с самого утра. К обеду тираж будет готов.

<p>ГЛАВА 14</p>

Прежде чем газета увидит свет, Лори должна была сделать одну вещь: найти с утра в понедельник Эми и все ей объяснить. Она все еще надеялась: как только Эми прочтет ее колонку, она поймет, что такое «Волна» на самом деле, и изменит свое мнение о ней. Лори хотела предупредить подругу, чтобы та успела выйти из «Волны» на случай, если начнутся неприятности.

Она нашла Эми в школьной библиотеке и протянула ей статью. По мере того, как Эми читала, глаза ее округлялись. Наконец она подняла взгляд на Лори.

— Что ты собираешься с этим делать?

— Я напечатала это в газете, — ответила Лори.

— Но ты не можешь говорить так о «Волне», — возразила Эми.

— Почему? — удивилась Лори. — Это же правда. Эми, «Волна» превратилась в какое-то наваждение. Люди разучились думать самостоятельно.

— Да ну, перестань, Лори, — сказала Эми. — Ты просто расстроена. Это все из-за ссоры с Дэвидом.

Лори покачала головой.

— Эми, я серьезно. «Волна» вредна, все идут за ней как стадо баранов. Я не могу поверить, что ты по-прежнему хочешь быть среди них — после того, как ты это прочла. Ты разве не видишь, что это такое? Люди забывают себя. Это как фильм «Ночь живых мертвецов» или вроде того. Почему ты хочешь быть частью этого?

— Потому что там нет тех, кто лучше других, — сказала Эми. — Потому что с того самого момента, как мы с тобой подружились, я только и делала, что пыталась тебя догнать, поравняться с тобой. А теперь мне больше не нужно, чтобы мой парень обязательно был футболистом, как у тебя. И если я не хочу, я не должна получать такие же отметки, как у тебя, Лори. Впервые за три года мне не нужно бежать наперегонки с Лори Сондерс, и ко мне всё равно будут прекрасно относиться.

Лори вдруг ощутила, как у нее похолодели руки.

— Я… я всегда знала, что ты это чувствуешь, — пробормотала она. — Мне всегда хотелось поговорить с тобой об этом.

— Ты что, не знаешь, что половина всех родителей в нашей школе говорят своим детям: «Ах, почему ты не Лори Сондерс?» Да брось, Лори! У тебя есть только одна причина выступать против «Волны» — ты больше не принцесса!

Лори словно пригвоздило к месту. Даже ее лучшая подруга, Эми, всегда такая умница, ополчилась на нее из-за «Волны». И тут Лори страшно рассердилась.

— Я все равно это опубликую, — сказала она.

Эми вскинула на нее глаза.

— Не надо, Лори.

Но Лори покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Встречное движение

Солнце — крутой бог
Солнце — крутой бог

«Солнце — крутой бог» — роман известного норвежского писателя Юна Эво, который с иронией и уважением пишет о старых как мир и вечно новых проблемах взрослеющего человека. Перед нами дневник подростка, шестнадцатилетнего Адама, который каждое утро влезает на крышу элеватора, чтобы приветствовать Солнце, заключившее с ним договор. В обмен на ежедневное приветствие Солнце обещает помочь исполнить самую заветную мечту Адама — перестать быть ребенком.«Солнце — крутой бог» — роман, открывающий трилогию о шестнадцатилетнем Адаме Хальверсоне, который мечтает стать взрослым и всеми силами пытается разобраться в мире и самом себе. Вся серия романов, в том числе и «Солнце — крутой бог», была переведена на немецкий, датский, шведский и голландский языки и получила множество литературных премий.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом)

Юн Эво

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное