Читаем Вольное братство (СИ) полностью

Наскоро поев, он задумчиво посмотрел на почти нетронутую бутылку с аксумским пойлом, и вдруг решился. Захватив ее с собой, он ловко славировал между столами, забитыми посетителями, и оказался возле Аттикуса.

— Пойдемте к вам, любезный, — сказал чародей. — Заинтриговали вы меня.

Они поднялись по скрипучей, но еще достаточно крепкой лестнице наверх, прошлись по коридору, пока не оказались в самом его конце, подсвеченном магическими фонариками. Ритольф сделал незаметный жест, полностью закрывая себя невидимым и эффективным заклинанием «отражение». Кто знает, что ждет его в комнате. Может, конкуренты Дикого Кота? И такое могло быть. Например, тот же граф Фарли кому-то пообещал переманить левитатора в свою команду.

В комнате, погруженной в полумрак, его и в самом деле ждали. Только совершенно другой человек. От узкого окошка, прикрытого деревянными плашками жалюзи, оторвалась высокая гибкая фигура в мужском черном камзоле, и произнесла негромко:

— Здравствуйте, господин левитатор. Долго же вас пришлось искать!

Ритольф замер. Девушка, старательно пряча свое лицо в полумраке, остановилась в таком месте, чтобы даже малейший свет от окна не падал на нее.

— Не желаете зажечь хотя бы свечу? — вместо ответного приветствия спросил он недружелюбно. Эту девицу он не знал. Голос незнаком.

— Не стоит, — последовал ответ. — А вот защитить комнату от прослушивания я бы посоветовала. Вам под силу такое?

Ритольф фыркнул и соорудил «купол», плотно закрывавший помещение от любопытных ушей. Для него такие манипуляции не стоили ровным счетом ничего. Не самая затратная магоформа.

— Присаживайтесь, — предложила гостю стул девушка и сама первой пристроилась в единственном кресле, окончательно уйдя в тень. Дождавшись, когда Ритольф последует ее совету, добавила: — Вам передает привет Игнат.

Чародей вдруг испытал разочарование. Неужели ему показалось, что граф Фарли находится на острове? Некоего Игната он не знал. Имя очень странное, непривычное. Кто это такой?

— Я не знаю такого человека, — резко ответил Ритольф.

— Возможно, не стоит торопиться с выводами, уважаемый маг, — судя по выражению голоса, девушка тоже была удивлена. Она надеялась на другой ответ. — Человек, имя которого я назвала, утверждает, что во время суда познакомился с морским офицером, служившим на «Дампире». Этот офицер, сообразуясь со своими мыслями, почему-то доверился Игнату и рассказал о бое возле острова Скелетов. И о затонувшем фрегате…

Ритольф так сжал кулаки, что почувствовал, как ногти впились в ладони.

— А имя офицера он не назвал? — хрипло спросил чародей.

— Имя не называл, — спокойно ответила девушка. — Но речь о гравитонах вел вполне уверенно. И о том, кто именно являлся главным левитатором на «Дампире». Это вы, Ритольф.

— То есть вы, прелестное дитя, решили стать посредником между этим самым Игнатом и мною?

— Я не дитя! — резко ответила девушка и тут же сбавила тон. — Давайте не будем отвлекаться. Игнат ищет с вами встречи, но в силу обстоятельств не может заняться вплотную поисками. Я решила ему помочь. Если вы, Ритольф, доверитесь мне, я организую встречу. И там вы сможете обговорить все детали.

— Как выглядит ваш… Игнат? — маг выпрямился. — Можете мне описать его внешность?

Аттикус и девушка переглянулись. Ритольф, про себя усмехнувшись, попробовал посмотреть на ситуацию «внутренним» зрением. Магия ведь предоставляет большие возможности, если ее правильно использовать. Странные гости «полыхали» недоверчивостью и растерянностью. Видать, ожидали другого результата, что левитатор с радостью на лице согласится на встречу с непонятным Игнатом? Конечно, предложение очень заинтересовало Ритольфа. Но где-то здесь подвох!

Девушка все-таки переломила свою возникшую недоверчивость и довольно внятно и понятно обрисовала этого Игната. Левитатор откинулся на высокую спинку стула. Он с трудом сдерживался, чтобы на лице не появилась улыбка. Значит, все-таки ему не померещилось, и фрегат-капитан Фарли находится на острове. Но под чужим именем.

— Хм, значит, ваш знакомый очень хочет со мной встретиться и поговорить насчет того самого морского офицера? — Ритольф поскреб ногтем переносицу. — Господин Аттикус, найдется здесь посуда? Я зря, что ли, захватил с собой бутылку? Леди, вы не пьете аксумскую гадость? А то могу предложить…

— Спасибо, не хочу, — улыбнулась незнакомка.

«А она очень красивая, — мелькнула мысль у Ритольфа. Его глаза адаптировались к полутьме гостиничной комнаты, и как выглядит девушка, ему было прекрасно видно. — Совсем молодая. Однако держится уверенно, как будто всю жизнь прожила в условиях, неподобающих для утонченных особ. Интересно, кто ты такая? На рабыню точно не похожа. Любовница фраймана? Если этот паренек с Рачьего, то и девушка, наверняка, оттуда же. Неужели та самая девица, которую приютил под своим крылом Лихой Плясун?»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже