Вечером в Клифпорт зашел бриг «Веселый» с узнаваемым штандартом Лихого Плясуна. Я попросил у Довера подзорную трубу, и пока позволяло освещение заходящего за горизонт солнца, рассматривал прибывший борт. С облегчением увидел Тиру, стоявшую возле левого фальшборта, не мешая бегающему по палубе экипажу. В своем неизменном черном камзоле, в широкополой шляпе, она тоже старательно рассматривала через окуляр гавань, останавливая свой взор на каждом корабле. И в одно мгновение наши гляделки закончились встречей. Мы замерли, увидев друг друга. Тира, не сделав никакого жеста, убрала трубу и сразу же покинула палубу. Ну что ж, почти все действующие лица на месте. Кстати, а Слюнька где? Что-то я его не вижу. Снова вожу по линии борта, отмечая слаженную работу матросов. Паруса убрали, якорь бросили в воду.
Слюньку я обнаружил в шлюпке, готовящейся перевозить первую партию экипажа на берег. В рваном камзоле и в широких потрепанных штанах он первым делом подстраховал Тиру во время спуска по трапу, что-то энергично прокричал корсарам, свесившимся с борта корабля, показывая непристойные жесты. По рожам матросов вижу, как они весело скалятся. Снова царапнуло по сердцу. Что за человек этот Слюнька? Дурачок или старательно притворяется?
— Довер! — окликнул я помощника шкипера, занятого тем, что бдительно следил за погрузкой товара на плоскодонную барку. Именно сейчас из трюма в большой сети вытаскивали бочки то ли с порохом, то ли с вином. Черт его разберет, этого Костыля. В последнее время торговцы активно перемещаются между островами. Конец штормов близок. — Ты знаешь, что за дыра «Гордый селезень»?
— А как же! — откликнулся когда-то спасенный мною моряк. — Там шлюхи первостатейные, и выпивка неплохая, кстати.
— Гостиница там есть?
— Конечно. Хочешь задержаться в Клифпорте?
— Еще не решил. Завтра с утра сойду на берег, и если вечером не вернусь обратно — значит, там остался, — я отдал подзорную трубу Доверу. — Вы сразу на Инсильваду пойдете?
— Нет, — огорошил меня Довер. — Шкипер взял контракт на Остров Старцев. Так что еще несколько дней помотаемся между ним и Клифпортом.
— Черт, — расстроился я. — Как мне попасть обратно?
— Поговори с Фокусником, — кивнул помощник на стоявший неподалеку бриг «Веселый». — Он боцманом на корабле служит. Дойдешь с ними до Рачьего, а оттуда можно на ялике до Инсильвады добраться.
— Нормальный мужик?
— Да как и все, кто с головой дружит и за языком своим следит, — пожал плечами Довер. — Полностью ручаться за него не могу, чтобы потом мне не предъявляли. Попробуй. Он, кстати, на берег вместе с командой собрался.
— Как разглядел? — восхитился я.
— Орлиный взор, — напыжился Довер и тут же рассмеялся. — Я раньше марсовым ходил у Дикого Кота, пока в одном рейде нас хорошенько не потрепали имперские. Руку покалечило ядром. Ладно, маг-лекарь на борту был хороший. Спас, считай. Но лазать по вантам я уже не мог. Плохо пальцы сгибаются. Побоялся грохнуться однажды с высоты. А тут Костыль подвернулся со своим каботажником. Поговорил с Котом и ушел на «Ястреб».
— А по тебе не скажешь, что такое героическое прошлое, — пошутил я, и пошел в трюм отсыпаться перед завтрашним днем. Можно было и на берег сойти, но была опасность, что за Тирой следили. Недаром же она осторожничала, когда принимала меня в гостях. Если намечена встреча на завтра — придем в назначенный срок.
На берег я сошел после полудня следующего дня, но не сразу потопал в кабак. Решил немножко прогуляться, но скоро надоело без толку шляться по острову. «Гордого селезня» я нашел быстро. Достаточно было спросить у одного праздно шатающегося по берегу корсара, где бы хорошенько надраться, причем, приличного пойла, а не кислятины — и мне тут же показали направление. Вольный брат хотел упасть на хвосты, но я довольно невежливо отшил его.
Миновав оживленный рынок, сразу увидел добротную крышу двухэтажного здания с блестящими на солнце окнами. Богато живут в Клифпорте, даже стекла вставляют в гостиничные номера, а не просто деревянные ставни навешивают. Оказалось, я поторопился приписать хозяина «Гордого селезня» в богачи. Фасадная часть харчевни и гостиницы в самом деле выглядела презентабельно, а вот та часть, обращенная на задние дворы, имела весьма пошарпанный вид и те самые деревянные ставни на окнах.
Я зашел внутрь помещения, оценив размеры таверны. Здесь, казалось, можно поместить до сотни человек. А такое наполнение весьма прибыльно для хозяина. Правда, сейчас больше половины столов пустовало. За другими сидели не только матросы с пиратских посудин, но и гости острова. Купцы со своими помощниками, ремесленники, местные обитатели Клифпорта — никто не обратил на меня своего пристального внимания. Рассеянным взглядом скользнув по столам, я не заметил знакомых. Значит, придется ждать.