Читаем Вольное братство полностью

— Зачем? Чтобы ядом плеваться? — я засмеялся. — Хорошее оружие. Прикинь, в абордажной атаке потерял нож и клинок, а на тебя наемник с огромным палашом. А ты, раз — и плюнул в харю. Вообще, идея неплохая…

Не обращая внимания на разинувшего рот Малыша, я поднялся на крыльцо и рукоятью ножа постучал по дверному полотну, собранному из нормальных досок, скрепленных между собой железными полосами, да еще проклепанными в два ряда. Тертис, оказывается, о своей безопасности печется лучше остальных.

Дверь распахнулась неожиданно быстро. На меня уставился глубокий старик с густой гривой седых волос, падающих на плечи, с неряшливой всклокоченной бородищей. Он был на голову выше, и поэтому создалось впечатление, что надо мной нависла глыба.

— Не принимаю! — коротко бросил он, и попытался закрыть дверь, но я вовремя подставил ногу.

— Прошу прощения, уважаемый Тертис, — я улыбнулся как можно дружелюбнее, хотя было желание стукнуть наглого чародея, чтобы не тянул на себя створку. Иначе все пальцы ноги переломает. — Я ведь к вам. Дело есть.

— Какое? — маг перестал, наконец, тянуть дверь. — Я с вольными братьями никаких дел не имею. Только со Старейшинами и фрайманами.

— Я ищу одного человека. Уважаемый Джандар сказал, что вы несколько месяцев назад лечили одного военного мага. А у меня как раз пропал дядюшка в этих местах.

Дверь снова распахнулась. Старик гневно полыхнул взглядом, от которого захотелось спрятаться под крыльцо. В ногах появилась слабость, а тело словно парализовало, сжало невидимой силой. Только ощущал я ее очень явственно.

— Уважаемый? — зарычал Тертис и затряс кулаками перед моим лицом. Какие-то непонятные узоры, сплетаясь между собой, обволокли меня и совершенно обездвижили. Теперь никуда не деться. Малыш, судя по судорожной икоте, перепугался куда больше, чем я. — Какой он уважаемый? Прохиндей, ворюга, шарлатан!

— Абсолютно согласен! — проскрипел я. — Он оставил меня почти без денег! Только подумать, пять риалов за обед!

— Гнусный ублюдок! — не унимался старик, полыхая эмоциями. Его борода встопорщилась, а волосы на голове засветились бледно-сиреневыми всполохами. — Так что тебе надо, вольный?

Гнев Тертиса испарился так же внезапно, как и начался. Глаза перестали сверкать как у сумасшедшего, обуянного какой-то идеей.

— Я ищу человека по имени Ритольф. Мне сказали, как вы ухаживали за ним после тяжелого ранения. Он служил целителем на «Дампире».

— Который гниет на дне бухты острова Скелетов? — проявил осведомленность чародей.

— Да.

— С чего ты взял, молодой человек, что Ритольф — целитель? — хмыкнул Тертис. Вредный старик по-прежнему стоял несокрушимой скалой, не собираясь пропускать меня в дом. — Он самый настоящий левитатор, элита морского флота Сиверии!

— Не может такого быть, — я всем видом показывал свое потрясение. — Дядюшка обучался на целителя. У него не было ни капли способности к управление гравитонами.

— Боюсь, мальчик, но для тебя плохие новости, — смягчился Тертис. — Скорее всего, произошла ошибка. Я точно знаю, что у господина Ритольфа очень высокая степень одаренности к управлению энергетическими кристаллами. Никакой он не целитель. Как-никак имел возможность убедиться в его способностях, когда этот господин лечился здесь.

— А как же имя? — пролепетал я.

— Что имя? — махнул рукой чародей. — Ритольф — нередкое имя в Сиверии. Ты что-то напутал, сынок. Ладно, ступайте прочь. Недосуг мне с вами разговаривать.

— Скажите хотя бы, где его искать! — отчаянно воскликнул я, боясь, как бы строптивый маг не захлопнул передо мной дверь. — Надо же убедиться, что это не он!

— Его завербовал к себе Дикий Кот, — кивнул Тертис. — Сплавай на Безветренный, поищи там.

— Плавает дерьмо, уважаемый маг, — возмутился Малыш. — Мы ходим.

— Да хоть летаешь, — хладнокровно парировал старик. — Мне ваши морские выверты до одного места.

Он развернулся и демонстративно похлопал себя по тощему заду и стал закрывать дверь, напоследок добавив:

— Я жил здесь, когда Рыжий Хлоп и Плешивый Ворчун впервые спрятались на своей дырявой лохани от имперского флота на моем острове и плакали, чтобы я их надежно скрыл от боевых магов. А ты мне будешь указывать, как тебе до Безветренного добираться.

— Извините, господин, — тут же стушевался Малыш, ошеломленный тем фактом, что этот старик настолько древний, помнящий легендарных корсаров прошлого, входящих сейчас в состав Старейшин, технично послал его в далекое путешествие изящным слогом.

— Эй, молодой, — окликнул меня Тертис, когда я уже спускался с крыльца. — Поменяй свои дрянные амулеты. Ничего они не стоят. Поговори с Рамасом-артефактором. Он тебе нормальную защиту сделает.

— Где я его найду? — проворчал я. — На вашем острове дьявол ногу сломает. Все люди стараются поближе друг к другу быть, а вы разбежались по щелям.

— Так надо, — ничего не поясняя, ответил старый маг. — Иначе на острове останутся одни головешки. Ступайте отсюда!

— А где этого Рамаса искать? — успел крикнуть я, прежде чем дверь захлопнулась.

— В таверне Джандара он по вечерам пиво хлещет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Штурмовик (Гуминский)

Штурмовик
Штурмовик

«Верить или не верить в жизнь после смерти — личное дело каждого человека. Кому что нравится. Полагаю, что повторное возрождение являлось бы отличным примером этой веры. Я никогда не был адептом «жизни после смерти», ибо солдат верит только в силу своего оружия и умения, позволяющим одолеть врага. Дело солдата — воевать, а не раздумывать на отвлеченные и метафизические темы. Я и воевал, пока ситуация не поставила меня в рамки жестокого выбора. С тяжелым сердцем я расстался с жизнью, чтобы воскреснуть в ином обличье.Скажете, такое подвластно только тем, кто свято верует в силу Творца, в его безграничные возможности? Пусть так, и я не собираюсь доказывать кому-то, что подобное случилось со мной… Потому что просто некому». Когда перед тобой стоит выбор, касающийся жизни плохой или очень плохой, что предпочтешь ты? Остаться инвалидом, «овощем», без надежды вернуться в нормальную жизнь, или стоит рискнуть? Когда тебе предлагают умереть, чтобы воскреснуть неизвестно где, неизвестно в ком.

Александр Михайлович Кошкин , Валерий Михайлович Гуминский

Фантастика / Фэнтези / Биографии и Мемуары / Боевая фантастика / Попаданцы
Вольное братство
Вольное братство

Пиратский архипелаг — пристанище Вольного братства. В переплетениях узких проливов с тайными фарватерами, окруженные опасными скалами и отмелями, лежат острова, в тихих гаванях которых затаились сотни кораблей с вооруженными до зубов корсарами. Они наводят ужас на проходящие купеческие караваны и служат опасным оружием в противостоянии двух великих государств. Бывший фрегат-капитан Фарли, осужденный за потерю своего боевого корабля, вынужден служить в штурмовой (штрафной) бригаде. Чтобы вернуть доброе имя и титул дворянина, он соглашается принять участие в тайной операции имперской разведки: внедриться в пиратское общество и убедить амбициозных командоров развернуть армады разбойничьих кораблей в сторону королевства Дарсии — вечных соперников империи на бесконечных океанских просторах. Приключения «попаданца» майора Сиротина продолжаются! Удастся ли ему выполнить задание, и какова будет цена успеха?

Валерий Михайлович Гуминский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика

Похожие книги