Читаем Волнующая поездка полностью

— Нет, мэм. Джетт — мой партнер по родео. Мы помогаем друг другу. Но если нужен родственник, то можно съездить за его братом.

— Ну, что будем делать? — спросила служащая. — Подождем, когда очнется мистер Гарретт?

— Гарретт? Джетт Гарретт? — В памяти Бекки невольно всплыли воспоминания, связанные с этим именем. Она повернулась к лежащему без сознания пациенту. — Я слышала о нем. — Неудивительно, что он показался ей знакомым. Он и ее покойный муж иногда выступали вместе на родео, когда пять лет назад она начала встречаться с Крисом. Сам отчаянный смельчак, Крис восхищался бесстрашием сорвиголовы Джетта. — Младший брат Колта Гарретта.

Джексон усмехнулся:

— Он самый. Они с Колтом владеют ранчо за городом. Вам, наверное, приходилось слышать о «Гарретт Рэнч» и его владельцах?

— В городе, где живет шесть с половиной тысяч людей, все знают друг друга, по крайней мере по имени, — пожала плечами Бекки. — Жена Колта, Кейти, занимается с моим сыном в дневном центре для детей.

— Давай, ну давай же... — Голова Джетта раскачивалась на подушке, когда он снова запел своим глубоким баритоном: — Где бродят быки и бизоны, где кровь, и пыль, и грязь...

Его партнер засмеялся.

— Вы должны признать, мэм, он довольно забавен.

Подавив улыбку, Ребекка провела рукой по темным волнистым волосам Джетта, пытаясь обнаружить рану. Но ничего не нашла.

— Помогите мне пересадить его на инвалидное кресло, — обратилась она к Джексону.

Поднимая ноги пациента и ставя их на подножку кресла, Бекки увидела то, что пропустила прежде.

— Только этого нам и не хватает.

Опустившись на колени рядом с креслом, она вытащила из кармана халата ножницы для снятия повязок и быстро распорола штанину Джетта по внутреннему шву.

Распухшее колено напоминало мяч.

— Ну надо же, — пробормотал Джексон. — Бык, должно быть, наступил на него.

— Ему, наверное, было очень больно. Разве он не жаловался?

Джексон пожал плечами.

— Мы, ковбои, считаем, что, пока дышим, мы здоровы.

— Тогда почему вы привезли его в больницу?

Усмешка появилась на его лице.

— Я не хотел, чтобы он перестал дышать.

Бекки прострелила его негодующим взглядом.

— Доктор сделает ему рентген, чтобы поставить точный диагноз, но уже сейчас очевидно, что какое-то время ваш друг не сможет опираться на это колено.

— Джетт очень расстроится. Он так близок к Национальному финалу.

— Извините?

— В Лас-Вегасе состоится финал. У Джетта есть все шансы дойти до него в этом году. Еще несколько родео, несколько очков — и он стал бы его участником.

Бекки с сомнением повела бровью.

— Ничего утешительного сказать не могу...

— Дела обстоят плохо?

— Боюсь, что так.

Оба с сочувствием посмотрели на потерявшего сознание мужчину.



Джетт проснулся вечером с сильнейшей головной болью. Он сидел в инвалидном кресле в небольшой комнате с голыми стенами. Кровать. Тумбочка. Телевизор.

— Где я?

— Проснулся? — тотчас раздался за спиной голос Джексона.

— Слава богу, ты здесь. Ну, давай рассказывай, что произошло.

— Ты в муниципальной больнице в Рэттлснейке. Со вчерашнего вечера.

У Джетта вырвался вздох облегчения. Он находился здесь только одну ночь. Значит, не очень сильно пострадал. Завтра они с Джексоном будут уже в пути в Техас. Если он удачно выступит на очередном родео, до финала будет рукой подать.

— Это ты привез меня сюда?

— Да. Сегодня за тобой приедет Колт и отвезет в Амарилло.

— Колт? — Джетт нахмурился. Похоже, у Джексона просто-напросто съехала крыша. — Какое отношение имеет к родео мой брат? И причем здесь Амарилло?

В следующее мгновение дверь распахнулась, и в комнату влетела миниатюрная медсестра. Если бы не розовой халат с биркой, на которой было написано «Б. Вашбен, медсестра», Джетт поклялся бы, что это девочка-школьница.

Она склонилась над его коленом, повернувшись к нему спиной.

Нет, подумал он, усмехнувшись про себя. Она определенно не ребенок. Джетт не без удовольствия принялся разглядывать ее весьма женственные формы, когда она прикладывала пузырь со льдом к его ноге.

Невероятной силы боль внезапно прострелила от его коленной чашечки до головы и сильно отдалась в мозгу, заставив забыть собственное имя.

Миниатюрная медсестра посмотрела на него сочувствующим взглядом.

— Не хотите, чтобы я попросила доктора Клейтона дать вам обезболивающее?

— Обезболивающее? — Пробормотал он сквозь плотно сжатые зубы. — Мне не нужно ничего подобного. Чего мне действительно не хватает, так это брюк.

Джетт покосился на Джексона, тот выглядел чересчур серьезным. Таким он его еще никогда не видел. Явно произошло что-то неладное. Его охватило беспокойство.

— Что-то случилось с моими джинсами?

Джексон засмеялся.

— Да. Она разрезала их.

— Она их разрезала? — Боль немного утихла. Джетт посмотрел на медсестру и пошутил: — И что она делала со мной, пока я был беспомощный и без брюк?

Медсестра даже не покраснела. А она ничего! Весьма обаятельная женщина. Но сейчас ему недосуг развлекаться с барышнями. Надо думать о завтрашнем родео.

— Так как же я выйду отсюда без брюк?

Маленькая морщинка пролегла между бровями медсестры Б. Вашбен.

— Разве вы не помните разговора с доктором Клейтоном?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы