Читаем Волнующая поездка полностью

— Я тоже имею право на личную жизнь, Джетт.

— О! — Снова этот упрямый пижон Бенчли. Он-то надеялся, что вчера она пошутила насчет него. Очевидно, нет. — Я со своими упражнениями мешаю твоей любовной связи с Бенчли. Извини меня. Я забыл.

— Возможно, тебе еще раз нужно проверить голову. Ты слишком многое забываешь в последнее время.

Последний раз в своей жизни он обиделся в десять лет, когда мать отказалась купить ему мотоцикл «харлей». И теперь почувствовал такую же обиду. Что с ним случилось? С каких это пор женщина может причинить ему столько неприятностей? И с каких это пор он заботится о ней? У него было много знакомых кудрявых красоток, не ждущих многого, они всегда были рады хоть немного побыть с ним, в его объятиях.

Но он не хотел ни одну из них. Он хотел маленькую рыжеволосую тигрицу, которая и подгоняла его, и обуздывала, и заставляла смеяться.

— Джетт? — Сладкий голос вывел его из оцепенения. — Я возвращу тебе джип завтра, хорошо?

Боль отозвалась в его животе. От этой упрямицы у него будет язва желудка.

Он должен закончить этот разговор прежде, чем начнет просить и скулить, как голодная собачонка.

— Можешь взять его себе.

Чтобы она не начала спорить, Джетт бросил трубку. Захромав от кухонного стола, он заметил, что Коки уже в кухне.

— Я думал, что ты в прачечной.

— Время готовить ужин.

Чтобы доказать это, Коки повернулся к нему спиной и снял миску с верхней полки шкафа.

Джетт направился к двери. Серый кот Кейти с сочувствием смотрел на него с подоконника, как будто знал о том, что он несчастен.

— Не ставь приборы для Бекки и Дилана. Они не приедут.

— Я слышал.

Джетт остановился в дверях и повернулся.

— И все? И никаких шпилек? Никакого мудрого совета?

— Не для тебя. — Коки стукнул яйцом по краю миски. — Но если бы Бекки спросила меня, я бы посоветовал ей бежать от тебя далеко и быстро.

— Тебе не надо этого делать. Она уже убежала.

Она бежала от него с того самого момента, как он встретил ее.

— Это очень хорошо. Такая женщина, как Бекки, не нуждается в приятеле, который разок поцелует ее, а потом умчится на родео. Ей нужен настоящий мужчина. — Коки резко повернулся и нацелился огромной деревянной ложкой в Джетта. — Тебе не понять.

Джетт вонзил в старого повара острый взгляд. Видел ли он вчера, что они целовались, или сам сделал такой вывод?

— Вероятно, у нее есть мужчина, Коки. И это меня вполне устраивает. Нет времени флиртовать с ней. В Санта-Фе родео начнется уже через две недели... И я хочу туда поехать.



Подавив зевок, Бекки попробовала сосредоточиться на кинофильме. Рядом с ней на кушетке перед телевизором сидел Шерман Бенчли, одетый в идеально отглаженные брюки и рубашку для гольфа, тот мужчина, с которым у нее сегодня было свидание. Дилан давно убежал играть в свою комнату. Бекке было жаль, что она не ушла вместе с ним.

Свидание с Шерманом никогда не приводило ее в трепет, и в этом было самое ценное.

Шерман был безопасен и удобен. Однако сегодня вечером она нервничала и не могла сидеть спокойно. И виноват в этом был только Джетт Гарретт. Если бы он не поцеловал ее так страстно, то все было бы прекрасно.

Вздохнув, она положила еще один ломтик жареного картофеля в рот и захрустела.

Шерман посмотрел на нее с укоризной. Она прервала его комментарии к фильму — комментарии, которые уже начинали ее раздражать. Он всегда так поступал — раскрывал сюрпризы, прежде чем они случались, и эта его привычка начала выводить Бекки из себя.

— Теперь смотри, Ребекка. — Шерман нацелился пультом в экран. — Бандит с пистолетом сейчас скроется за дверью спальни.

С едва скрытым раздражением Бекки ответила ему:

— Знаешь, Шерман, у меня превосходное зрение. Я могу смотреть этот фильм самостоятельно.

Нажав на кнопку «пауза», он отложил пульт, чтобы повернуться к ней.

— Действительно, Ребекка, у тебя сегодня неважное настроение. Критические дни?

Никакие вопросы не раздражали ее так, как эти. Сжав зубы, она ответила:

— Женщины утомляются и расстраиваются безо всяких определенных причин, Шерман. Так же, как и мужчины.

— Ты переутомилась. Я должен был подумать об этом. — Он схватил ее руку и с сочувствием пожал ее. — Ездить каждый вечер на ранчо и иметь дело с этим... ковбоем, — сказал он с отвращением. — Я знаю, что тебе нужны деньги, но хочу, чтобы ты остановилась.

— В сущности я уже остановилась. Мы урезали наши занятия, теперь они будут проходить через день.

— Это хорошо. Судя по поведению этого пещерного человека и учитывая то, как часто ты там бывала, я уже начал подозревать, что между вами что-то есть.

— Между Джеттом Барреттом и мной? — Она попробовала засмеяться, но у нее ничего не получилось. — Этот мужчина треплет мне нервы.

— Ты слишком доверчива, Ребекка. Он смотрел на тебя как собственник. Таким людям нельзя доверять.

Неожиданное удовольствие согрело ее душу. Неужели Джетт действительно смотрел на нее как собственник?

В этот момент в комнату ворвался Дилан верхом на палке.

— Я ковбой, как Джетт! — закричал он. — Я скачу на лошади и бросаю лассо!

Бекки почувствовала на себе сверлящий взгляд Шермана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы