Читаем Волнующее приключение полностью

Нет, у них нет общего будущего. Но если б хоть прошлое подарило ей больше прекрасных мгновений общения с Пьером! Почему так безжалостно оборвалось ее короткое счастье в Париже?

Заза утыкалась лицом в мокрую от слез подушку, жалея о том, что ей мало что будет вспомнить в будущей тусклой жизни, которая ожидала ее.

Может быть, она совершила ошибку, отказав ему в близости, отказавшись стать женщиной в его объятиях? Ведь эта близость стала бы памятником их любви.

Заза очень мало знала об отношениях мужчин и женщин, смутно представляла, что они хотят от них. Она знала только вкус губ Пьера и какое-то напряжение и боль в груди, когда она думала о нем. Этот мир чувств и страстей еще должен был открыться перед девушкой в будущем.

Подойдя к дверям музыкальной комнаты, графиня Гликсбург произнесла:

— Если ваше высочество действительно намеревается поупражняться в игре ближайшие полчаса, я займусь своими делами. Как вам известно, у меня много других забот. Не соизволите ли вы дать мне честное слово, что не покинете эту комнату, пока я за вами не вернусь?

— Обещаю вам, — покорно произнесла Заза.

— Итак, вы дали мне честное слово, принцесса! — Графиня была очень сурова. — Не подведите меня, как прежде! Я вернусь ровно через полчаса.

Она удалилась из комнаты, плотно прикрыв дверь, едва удержавшись от искушения запереть принцессу на ключ.

Заза с тоской открыла крышку рояля, думая, сколько потерь ей пришлось понести в последние дни. Навсегда ушел из жизни замечательный вдохновенный ее учитель, который вносил смысл в ее безрадостное существование в унылом дворце. Никто не понимал ее так, как этот старик, и вероятно, навсегда покинул ее мир любимый ею Пьер Бувье.

«Но Пьер жив! Он все равно где-то рядом, Пьер сможет дать мне то, что когда-то дарил мне профессор. Вернись ко мне, Пьер'»— посылала она мысленный призыв.

Пальцы ее обрушились на клавиши рояля, словно музыка могла позвать Пьера к ней, во дворец.

Но первый порыв ее быстро угас, пальцы теперь скользили по клавишам механически, и все вдохновение ее исчезло.

Когда графиня вернулась, Заза покорно встала и закрыла крышку рояля.

— Вам не придется завтра заниматься музыкой, да и все ближайшие дни тоже, моя принцесса, — заявила графиня с некоторым злорадством в голосе.

— Почему? — поинтересовалась Заза.

— Разве вы забыли, что принц Аристид прибывает в Мелхаузен с государственным визитом?

Это событие как-то улетучилось из памяти Заза, да и теперь она отнеслась к сообщению графини Гликсбург с удивительным для самой себя равнодушием. Конечно, она знала, что принц обязательно должен явиться, но ее собственные мысли и охватившее ее горе настолько отвлекали девушку от будущего замужества, что это величайшее событие в истории Мелхаузена, а главным образом в ее жизни, совсем не трогало принцессу.

Однако после того, как графиня Гликсбург проводила Марию-Селесту в комнату сестры и удалилась, ей пришлось поделиться новостью с Рейчел.

— Ты знаешь, что принц Аристид приезжает завтра?

— Я давно об этом знала, но не хотела напоминать тебе. Я думала, что это повергнет тебя в еще большую печаль, — сочувственно сказала Рейчел.

— Более несчастной, чем теперь, я уже не могу стать, — покачала головой Заза. — Как ты считаешь, Рейчел, Пьер уже приехал в Дорн и узнал, что профессор умер? Может быть, он разыскивает меня?

— А почему бы тебе не съездить в дом профессора и не узнать, появлялся ли там Пьер? Вполне возможно, что там есть родственники, которые скажут, что кто-то интересовался тобой, — разумно посоветовала младшая сестра.

— Ты не подумала, что графиня запретит мне подобный визит? — возразила Заза. — Папа даже не разрешил мне присутствовать на его похоронах и уж вряд ли позволит навещать его дом.

Великий герцог был настолько жесток, что не разрешил дочери проводить знаменитого музыканта в последний путь, хотя она умоляла его об этом.

— Похороны — это не для женщин, — строго сказал он. — И к тому же он был всего лишь твоим преподавателем музыки, и не более того.

— Что ты об этом знаешь? — в сердцах вскричала Заза. — Он был моим истинным учителем!

Но отец, не дослушав ее, отвернулся и отправился по своим делам.

— Ты можешь ограничиться письменным выражением соболезнования его родственникам, — бросил он на ходу отрывистым небрежным тоном, каким он теперь разговаривал с дочерью после ее возвращения.

Но все же он принял ее объяснения, когда удосужился их выслушать, что она гостила эти дни у одной из своих бывших гувернанток, потому что хотела обдумать будущие свои обязанности в качестве супруги владетельного принца Аристида.

— О чем тут думать? — усмехнулся в ответ отец. — Тебе повезло, что у тебя появился жених из такой замечательной страны. Я бы отдал многое, чтобы наш Мелхаузен располагался в столь благодатных краях, немного южнее, и мы бы не страдали от холода, как в эту зиму.

— Я не столько думала о стране, сколько о человеке, который ею правит, — нашлась Заза, но отец только пренебрежительно фыркнул в ответ и прекратил этот разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы