После этой ночи прошло две недели. Они трудились целые дни, готовя Чандалару к зиме, а их ночи были полны страсти. Меган чувствовала себя счастливой, как никогда, и наконец-то она обрела покой.
Молодые люди больше не слышали ни об отце Меган, ни о Чарльзе. Дерек считал, что они покинули их края. Единственной проблемой, которая беспокоила его, была проблема поиска неизвестного, стрелявшего в Меган. Дерек каждый день спрашивал шерифа, не напал ли он хоть на какой-то след, но всякий раз получал отрицательный ответ.
— Боюсь, что мы никогда не отыщем этого негодяя, — огорченно сказал Дерек Меган, вернувшись после очередного безрезультатного похода к шерифу.
Меган принесла ему прохладительное и уселась рядом с ним на диван.
— Ты зря так беспокоишься. Он, наверное, давным-давно покинул наши места.
— Но ведь он мог убить тебя, Меган, — напомнил он, — я не смогу спокойно спать ночью, пока он не будет пойман и не станут ясны причины его нападения.
Устало глядя на него, Меган встала. Тот, кто раньше не видел ее, мог принять за одну из служанок, так скромно теперь была она одета: старенькое, привезенное еще из Лондона платье с засученными рукавами, ни единого украшения, в высшей степени скромная прическа…
Меган и Софи как раз начали убирать и проветривать гостевые комнаты. Хорошенькое личико Меган, перепачканное пылью, светилось от счастья.
Приказав слугам вынести огромный тяжелый ковер и вытрясти его так, чтобы в нем не осталось ни соринки, она обратила свою энергию на шторы.
— Почему бы не разрешить слугам сделать эту работу? — заворчала Софи, когда ее госпожа, подставив стул к окну, с видимой неохотой прикоснулась к пыльным шторам.
— Ох, Софи, это займет не больше трех минут. — Меган встала на стул, но в эту минуту появился Николас и объявил, что пришел Джейсон Тайлер и хочет ее видеть.
Меган торопливо взглянула в зеркало, смахнула с лица растрепанные пряди волос и, сняв фартук, попросила:
— Будь так любезен, Николас, помоги Софи снять шторы.
Прежде чем он неохотно принялся исполнять ее поручение, она выскользнула из комнаты.
— Старина, ты слышал, что сказала миссис Меган? — Софи повернулась к Николасу. — Ну-ка быстро забирайся на этот стул. Это занятие не для леди.
— Уборка пыли тоже не для мужчины, — возразил Николас.
— Глупый, я не прошу тебя выбивать из них пыль.
Ты просто должен успеть отнести их вниз до возвращения хозяйки, не то она захочет сделать это сама.
Краем уха Меган услышала разговор прислуги и, с улыбкой покачав головой, поспешила в гостиную.
Дверь гостиной была приоткрыта.
Посетитель стоял у камина и не отрываясь смотрел на портрет Элизабет. Меган поразило волнение, с которым он вглядывался в изображение.
Неслышно шагая по толстому ковру, она подошла и дотронулась до его руки.
— Мистер Тайлер, с вами все в порядке?
Джейсон повернулся к ней и грустно кивнул. На лице его было написано горе. Его взгляд упал не ее руку и остановился на обручальном кольце, потом опять переместился на портрет.
— Элизабет… — тихо проговорил он. — Но как это может быть?
Его глаза устремились к ней, как будто ища ответа.
— Вы… вы знали Элизабет? — Голос ее слегка задрожал.
Плечи Тайлера согнулись, и, оторвав глаза от портрета, он опустился в стоявшее рядом кресло.
— Да, — наконец ответил он, — я знал Элизабет Чандлер. — Тайлер стал нервно теребить свои седеющие волосы, потом вопросительно взглянул на Меган. — Я никогда не пью до обеда, но нельзя ли попросить немного бренди?
— Конечно. — Меган подошла к буфету и, подав ему бокал со спиртным, уселась рядом с ним в кресло.
— Извините меня, — произнес гость, — я редко так волнуюсь, но этот портрет напомнил мне о многом.
Меган подождала, пока он успокоится и допьет свой бокал.
— Вы сказали, что знали Элизабет?
— Это было много лет назад в Лондоне…
— Вы были другом семьи Чандлеров?
— Другом? Вряд ли это можно так назвать. Мы с Элизабет были влюблены друг в друга и собирались пожениться, но ее отец был против. Из-за него я вынужден был покинуть Англию. Но перед отъездом мне все-таки удалось с ней увидеться. Именно тогда я подарил ей кольцо, которое теперь находится на вашем пальчике, а она… — он поднял глаза на Меган. — Я хотел, чтобы Элизабет бежала вместе со мной, но она сказала, что ничего хорошего из этого не выйдет.
Выпрямившись, Меган сидела на стуле, судорожно комкая в пальцах носовой платок. Наконец она заговорила:
— Значит, вы — Джонатан Марли?
Джейсон слабо кивнул.
— г Значит, Дерек — это…
— Мой сын, — со вздохом закончил он.
Видя, как побледнела Меган, Тайлер спросил:
— Я могу вам чем-то помочь?
— Нет, ничего страшного, — проговорила она, — просто все, что вы сказали, слишком неожиданно.
— Как ни странно, для меня тоже.
Встав, Тайлер зашагал по комнате. То, о чем он молчал долгие годы, сейчас неудержимо рвалось наружу.