Читаем Волны экстаза (Том 1) полностью

- Командир, если вы уберете свои пушки, мы сможем потолковать, просительно проговорил он.

- А о чем здесь толковать? Я застукал вас, когда вы хотели обокрасть мою комнату. Вы что-то можете сказать в свое оправдание? - Голос Дерека оставался спокойным.

- Мы думали, у вас нет оружия, - голос Дью дрожал от страха, - и пришли только для того, чтобы взять драгоценности.

- Да ну? - Дерек выразительно посмотрел на нож в руках Тоби. - А это для чего? Вы, вероятно, собирались, пока я сплю, сделать мне маникюр? - Он покачал головой. - Единственное, что мы можем сейчас обсудить, так это чем мне могут пригодиться два таких негодяя, как вы.

Дью, разом сообразив, что им не договориться, внезапно бросился вперед и толкнул Дерека изо всех сил, пытаясь сбить его с ног. Дерек пошатнулся, но устоял. Однако разбойник, воспользовавшись секундным промедлением своего противника, сумел выскользнуть из комнаты. Впрочем, далеко убежать он не смог: Дерек тут же нагнал его и, схватив одной рукой за шиворот, а другой за брюки, сбросил с лестницы. Если слуга внизу и был разбужен грохотом свалившегося тела, то никак не отреагировал на это.

С трудом встав на ноги, Дью заковылял к двери.

На пороге он остановился и погрозил кулаком Дереку, который наблюдал за ним, стоя на лестнице.

- Подонок! Ты сломал мне ногу! - заскулил он.

- Еще раз заберешься в мок" комнату, и я сломаю тебе шею, юноша, пообещал Дерек я не спеша пошел к себе в комнату.

Там было пусто, по крайней мере так казалось. Но как только Дерек закрыл за собой дверь, Тоби, выскочив из угла, кинулся на него с ножом. Благо, Дереку удалось увернуться от удара в сердце: нож задел только руку. Разбойник не стал ждать, пока с ним разделаются, и, отшвырнув нож, поспешил выпрыгнуть в окно.

Дерек бросился за ним, но поздно. Негодяй успел уже скрыться. Со злобой ударив кулаком по подоконнику, Дерек прокричал в темноту:

- Если ты вернешься, грязный ублюдок, я покажу тебе, как надо обращаться с ножом!

Он подождал немного, но ответа не последовало.

Глава 5

Вскоре после ухода Обиженной Милли Меган встала и подошла к гардеробу. Ей нужно было выбрать туалет для утренней прогулки. В конце концов она остановилась на зеленой бархатной амазонке, как на самой теплой одежде для холодного майского утра. Меган оделась и подошла к туалетному столику, чтобы привести в порядок волосы. Девушка нетерпеливо расчесала золотистые пряди и стянула их на затылке зеленой и, золотой лентами.

Придирчиво осмотрев себя в зеркале, Меган подошла к кувшину и тазу, стоявшим возле кровати.

Вода была ледяной. "Вот и славно", - подумала Меган; ей совсем не хотелось предстать перед Дереком с опухшим от слез лицом.

Взяв плащ, Меган задержалась, чтобы черкнуть Милли несколько слов. Она очень огорчила свою преданную служанку этой ночью, и не хотела вновь расстраивать ее, исчезнув без предупреждения.

Тихо выскользнув за дверь, девушка на цыпочках прошла мимо комнаты Милли, затем, немного помедлив в прихожей, направилась в комнату, где последний раз виделась с Чарльзом. Войдя туда, Меган подошла к давно погасшему камину. Ей с пугающей четкостью вспомнился вчерашний вечер.

Но такова природа человеческая - с утра все кажется не так уж и ужасно. Нет, она не простит нанесенных обид, но...

Боясь привлечь внимание кого-нибудь из слуг, Меган не стала зажигать свет. Опустившись на колени, она начала шарить по ковру в поисках ожерелья, которое так и осталось лежать на полу.

- Оно должно быть где-то здесь, - тихо шептала девушка. - Конечно, если Чарльз не взял его с собой. - От этой мысли ей стало страшно. Но внезапно она радостно вскрикнула - ее пальцы нащупали ожерелье.

Испуганно прижав руку ко рту, Меган прислушалась, не разбудил ли кого-нибудь ее крик. Слава Богу, вокруг по-прежнему было тихо.

Поднявшись с колен, она направилась к конюшне, которая находилась позади главного дома усадьбы.

Войдя в Конюшню, Меган осторожно прикрыла за собой дверь и огляделась. К счастью, все конюхи и грумы еще спали.

- Доброе утро, мой хороший, - тихо прошептала она, останавливаясь перед стойлом, на котором висела табличка "Чемпион". - Ты не возражаешь, если мы совершим небольшую прогулку? Погода прекрасная.

При виде девушки конь словно в знак согласия замотал головой. Меган поспешила за упряжью и, вернувшись, обнаружила, что Чемпион беспокойно мечется в стойле.

- Шшш... Чемпион, ты хочешь разбудить Рафферти? Боюсь, что он не одобрит моих планов.

Выведя громадного жеребца из стойла, она оседлала его посреди конюшни. Когда с этим было покончено, Чемпион в ожидании утренней прогулки забил копытом.

Держа жеребца в поводу, Меган направилась к двери. Распахнув ее, она вывела лошадь, подвела к большому камню, чтобы, встав на него, вскочить на Чемпиона. Камень был принесен сюда в незапамятные времена именно с этой целью.

Перейти на страницу:

Похожие книги