Его броня пришита к коже, он не может от неё полностью избавиться. Филиппо боится и, возможно, у него недостаточно сил, чтобы сконцентрироваться, потому что так же не хватает желания, я размышляю, уставившись на его сообщение.
«Ты был не настоящим со мной… это неправильно. Как подружке для развлечений ты уделял мне слишком много внимания. Для тебя это был просто секс. Мы оба хорошо это понимаем. Я же увлеклась тобой… я не привязана к прошлому… И я хочу зрелого и готового молодого человека»
Я была жёсткой и колючей, но было необходимо повести себя таким образом. Если он хочет меня, тогда должен расшевелиться, если наоборот – обязан относиться ко мне, как к подруге или даже избегать. Он сам должен определиться и найти свой путь. Если он не в ладах с собой, как сможет быть с будущей девушкой? Отключаю Wi–Fi. У меня голова разрывается. Вдруг он решит ответить, прочитаю сообщение, когда вернусь в квартиру. Ложу телефон в сумку, подальше от себя и от красивого парня с его противоречиями. Хватит страдать. Я не хочу об этом думать, хотя бы сегодня вечером.
Заведение забито людьми, не сцене выступает панк-рок группа, образованная из молодых испанских музыкантов. Мы с Сарой пробираемся к барной стойке. Заказываем по два мохито и садимся на высокие деревянные стулья. Коктейли подаются в огромных стеклянных бокалах, которые кажутся в два раза больше обычных! Они тщательно оформлены со всеми деталями. Такой гигантский напиток стоит всего на всего три евро. Невероятно! Мохито восхитителен и высококачественный. Нас с подругой поцеловала удача! Я отвлекаюсь и смотрю вокруг с любопытством.
— Her mosa chica… (с исп. – Красивая девушка…) — кричит бармен и смотрит на меня, улыбаясь.
Благодарю на его языке, а он приближается ко мне, не переставая готовить напитки и закуски для своего народа.
— C`omo tella mas? (с исп. – Как тебя зовут?)
— Флоренция, — отвечаю, чтобы облегчить разговор и избежать нелепостей. Протягиваю руку и представляюсь, а он, отражаясь в моих глазах, вручает белую розу. Я забавно улыбаюсь. Сара хлопает в ладоши, весело смеясь, и фотографирует меня. После чего воспитанный и общительный бармен дарит ещё одну розу моей подруге.
— De d`on deeres? (с исп. – Откуда вы?)
— Italy, — отвечает Сара.
— Oooh muchos italianos a Madrid! ( с исп. – Оо, в Мадриде много итальянцев!) — смеётся он дружелюбно и беспечно. Бармен очень симпатичный и его смех заразителен. Он желает нам хорошего вечера, обязанности зовут его и он теряется между алкоголем, едой и горой немытой посуды. Мы остаёмся здесь, слушаем музыку и погружаемся в разговоры до утра.
Глава 15