Читаем Волны времени полностью

— А вот как получится сегодня выполнение похожего задания?

Но сомнений на жестких лицах не прослеживалось. Да и действительно, оба знали, что там, где их директор, промаха просто не должно быть.

…Ночной город уже окутывала дымка — предвестник рассвета, когда вереница машин примчалась к личному особняку губернатора.

— Как доложить? — спросил один из охранников, стоявших у ворот, перед въездом в парк, окружавший постройку.

С ним общались строго официально.

— Директор Центрального Федерального Бюро, — выйдя из машины, мистер Шелтон Грубер протянул свое удостоверение. — Срочное конфиденциальное дело.

Визитер властно указал рукой на спутников:

— Эти двое со мной!

Визитёры быстро проследовали мимо бдительного охранника. Таким же образом, нисколько не замедлив шаг, вся троица преодолела парадный вход в главное государственное здание столицы штата.

Губернатор, по селекторной связи предупрежденный охраной о прибытии важных гостей, встретил их в своем кабинете.

И хотя явное недовольство выражало заспанное лицо политика, он попытался проявить самое благодушное гостеприимство:

— В чем дело, друг мой!

Новый риторический вопрос последовал сразу за уже прозвучавшими словами.

— Или ты по поводу этих «Грузовых перевозок Грасса»? — заявил он. И сам же себе ответил. — Подобные пустяки пусть тебя больше не волнуют.

Говорить так позволяли события последних дней.

Фирма прогорела окончательно, и как уже знал губернатор, начата процедура банкротства.

— А это что за бестии? — последний вопрос напрямую касался сопровождающих Шелтона Грубера агентов.

Тот, что кажется меньше ростом, тупо ухмыляясь, пошел в сторону губернатора. Двое других ранних гостей, при этом, тоже молча, оставались на своих прежних местах у порога в кабинет, откровенно загораживая дверь от всех прочих:

— Вздумай кто другой безрассудно последовать их примеру.

Только сам хозяин кабинета, словно не понимал, что происходит прямо у него на глазах, а потому всеми силами пытался если уж не навести порядок, то привлечь внимание собственной охраны.

— Я тебе говорю, коротышка, куда наседаешь? — губернатор рыкнул на Стоуна. — Пошел вон!

Но тут же был вынужден забыть о своей неприязни к инспектору, когда от порога, вместо прежнего созерцания, начал действовать его давний знакомый, считавшийся до недавних пор надежной опорой кандидату в президенты страны.

— Именем закона, Вы арестованы, — произнес от двери мистер Грубер. — Вот ордера на арест и обыск.

Эти грозные слова стали ушатом холодной воды на разгоряченную голову опешившего губернатора.

— Как это я и вдруг, арестован? — на шаг отпрянул Джон Кроуфорд. — Что это значит, дорогой мой, дружище Шелтон?

Но тут же, стоящий рядом с ним, у письменного стола руководителя штата, Стоун вынул пистолет и несколько раз выстрелил в сторону дверей.

С тем только расчетом взял прицел, чтобы пули прошли мимо, стоящих там представителей закона.

Зато инспектор Креп был удачливее.

Оба его выстрела были точны. Согнувшись пополам, губернатор как сноп рухнул на пол. Еще через мгновение вокруг тела уже растекалась лужа крови, хлещущая из простреленной головы.

Не мешкая, коротышка Стоун вложил свой пистолет в руку убитого губернатора, несколько раз сжал его пальцы на рукоятке. Делая более четкими отпечатки.

Как у него получалось и прежде. На тот случай, если понадобится дактилоскопическая экспертиза.

И тогда любой скажет:

— Губернатор, подозреваемый в совершении ряда тяжких преступлений, был убит в перестрелке при попытке оказать властям вооружённое сопротивление.

Когда в кабинет на выстрел сбежались телохранители губернатора и прислуга, все было кончено.

— Он пытался уйти из-под ареста! — заметил им Шелтон Грубер, предъявляя официальный ордер.

Бумагу, что давно держи л в руках и на которую даже не успел взглянуть погибший хозяин кабинета.

Поясняя потом полиции все то, что произошло во время неудачного задержания, он заявил:

— Мои ребята просто перестарались!

И этого, впрочем, оказалось достаточным для того, чтобы в протокол легла только одна версия произошедшего. Та самая, которую представили столичные визитеры трагически оскандалившегося политика.

Смерть главного обвиняемого и неожиданное банкротство международного концерна «Грузовые перевозки Грасса», хотя и вызвали немалый шум и в прессе, и в обществе, все же были в центре внимания читателей и телезрителей совсем недолго.

Так и не пришлось несовершеннолетнему Альберту Колену и окончательно отправленному на пенсию его опекуну Фрэнку Оверли выступить на суде в роли свидетелей.

Но репортёрам уже было не до них.

Главной сенсацией стала будущая лунная экспедиция, готовящаяся для постройки на естественном спутнике Земли и постоянной обитаемой научно-исследовательской базы, и мощного промышленного солнечного ретранслятора электрической энергии.

К радости друзей с «Зеро», одним из кандидатов для полета был назван и их хороший знакомый:

— Питер Келли.

Глава десятая

Запуск «Атланта» — сверхмощного ракетоносителя с лунной экспедицией на борту, наметили на воскресенье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний прыжок

Волны времени
Волны времени

Немало версий разгадки жгучих тайн истории содержится в фантастической трилогии Федора Быханова «Последний прыжок». В предыдущих романах «Взорванная судьба» и «Чужое лицо», говорится о схватке инопланетянина и его друзей с преступным синдикатом, творившим зло на Земле и готовым перенести свое влияние на другие планеты. При этом секретной лабораторией для ученых мафии стал один из островов в океане, ранее переживший экологическую катастрофу после аварии атомного реактора, использовавшегося для экспериментов по созданию машины времени. Под видом риска попасть в Бермудский треугольник, туда надолго был закрыт доступ непосвященным. Пока в сражение с преступниками не вступили уже знакомые герои, действующие и в романе «Волны времени», завершающем данный цикл произведений члена Российского Союза Писателей с Алтая Фёдора Быханова.

Анатолий Гейн , Белла Фишелева , Фёдор Иванович Быханов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги