Читаем Вольные сказания: Поиски врат полностью

Вдруг орёл встрепенулся и резко полетел вниз, зовя криком друга. Ринувшись туда, Алуна увидела, как птица села на ветку дерева и внимательно рассматривала перевёрнутые сани, под которыми лежали два человека. Маленький человек обнимал большого, дрожал от холода, шея его была совсем синяя. Алуна шагнула к людям и села перед ними на колени, чтобы разглядеть жителей Нонсерадт. Маленький человек повернулся на шум и посмотрел на юную королеву во все глаза. Он почти ничего не понимал, возможно, это была сама смерть!

Этим человечком оказалась девочка младше королевы. Она любяще держала отца, который потерял сознание, находился на пороге в призрачный мир. С мольбой в глазах девчонка смотрела на снизошедшую Алуну и молила о помощи, даже если цена будет в жизнь её. Взгляд королевы смягчился – она впервые видела так близко незнакомца, да вообще человека, кроме няньки. И сейчас он трясся от холода и голода, наполовину утонувший в снеге. Перевернув сани магией, Алуна отделила девочку от мужчины и положила лесоруба на них. Королева отправила сани прямо к его дому, а девочку взяла на руки и побежала в замок. За королевой замыкался свет в тьму, ветер стирал следы, а деревья перемещались, чтобы никто-никто не мог найти и упоминание о живой находке.

Что-то внутри королевы упало, когда она взглянула на дитя. Задрожало задребезжало сердце. Но теперь всё становилось неважным, ведь это дитя – её. Оно станет для неё жизнью.

***

Греела проснулась днём, когда солнце било ей в глаза и согревало лучами. По запаху она сразу поняла, что находилась в незнаком месте, мало похожем на её дом или на снежный гроб. Сначала выдавал пыльный и тяжёлый воздух. Встав с кровати, девочка ахнула. Она находилась в комнате королевских размеров. Кровать застилалась тяжёлыми пуховыми одеялами, стены украшали древние гобелены, вышитые королевскими жёнами и невестками. Для прогрева комнаты в спальне был выбит огромный камин, но его долго не использовали. Он превратился в непонятный чёрный камень, потрескавшийся и некрасивый. Подняв голову, девочка уставилась на нависшую огромную люстру, в подсвечниках не было ни свечки. Она также была чёрная. От падения люстру защищали цепи, да и они мало справлялись с работой. Самый низкий ярус мог коснуться макушки Греелы. Девочка протянула руку и тронула железо, на пальцах тут же отпечаталась сажа. Несмотря на мрак, паутину в углах и ледяные корки даже на стенах, в комнате было гораздо теплее, чем на улице.

Дочь лесоруба с тяжестью вспомнила прошлую ночь: отца, буран, перевёрнутые сани и безмолвную королеву. Одинокая девическая слезинка скатилась по покрасневшим от прохлады щёчкам.

Собрав всю свою храбрость, Греела вышла из комнаты. Оказавшись в коридоре, она удивилась мёртвой тишине, стоявшей повсюду.

– Точно, он неживой, – рассказы тех, кто следил за замком, оказались правдивы. Шаги отдавались с эхом, перекатывались звуки вдохов и выдохов. Девочка, рассматривая старинные гобелены, вазы с застывшими цветами, изящные подсвечники, шла в ту сторону, куда дул ветер. Чем ближе она подходила к главной лестнице, тем усиливался поток воздуха. Медленно шла Греела. Без всякого желания. Её пугала предстоящая встреча со спасительницей и мучительницей в одном лице.

Она вышла в тронный зал. Там, в самом конце, на троне и восседала Алуна. Та придерживала правой рукой свою голову, мотала левой ножкой взад и вперёд, равномерно. Весь её вид показывал неимоверную скуку. Алуна выпрямилась, повернувшись к гостье. Девочке показалось, будто молодая королева улыбнулась. Греела представилась, затем стала осторожно расспрашивать спасительницу об отце, о себе, о своём будущем, но ни на что не получила ответа. Она ещё не знала, что королева не умела говорить.

С каждым вопросом правительница становилась мрачней, ей были чужды беспокойства о семье, она отвыкла от речи человека. Отвыкла от молодости, любви к вопросам и ответам. Именно это интересовало королеву в Грееле. Она – другая. Та, кто спасёт от одиночества: девочка будет допытываться до неё, стучать, выведывать, если, конечно, холод и тишина её не убьёт как няньку.

Алуна взмахнула рукой, тут же из распахнутого окна вылетела корзинка с яблоками. Она сделала круг и приземлилась у ног гостя замка. Затем взмахнула во второй раз, и вылетевшие из другого окна ледяные стрелы легли на пол и выстроили путь до новой комнаты Греелы. А потом Алуна взмахнула ещё раз – это значило, что гость был свободен, он должен уйти.

– Почему вы не отвечаете? Теперь я ваша раба? – крикнула девочка, однако вопросы снова остались без ответа. Разочаровавшись в королеве, Греела схватила корзинку и пошла по стрелкам. Алуна слышала, как слёзы девочки леденели и градом падали на пол. Королева поджала губы, взгляд потерял оттенок привычного спокойствия. Она обхватила колени руками и положила на них голову. Замолчала, вслушивалась в биение сердца, пока духи перешёптывались друг с другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги