Читаем Вольный охотник полностью

— Седлать Воронка, с вашим характером леди Сандерина нужно быть сумасшедшим, что бы жить рядом с вами, а тем более жениться на такой фурии как вы.

Я быстро вышел из трапезной, оставив её с открытым ртом, и быстренько отправился к конюшне. Пусть думает, что я очень обиделся и ищет оправдание или своим словам или своим поступкам. По дороге приказал приготовить мне пару факелов и указать направление, где находится местное кладбище. Хорошо, что все так получилось, и повод искать для того, что бы уехать на ночь из замка не надо. Уже выезжая со двора, я услышал, как молодая леди меня окликнула, но я сделал вид, что ничего не услышал и скрылся в наступивших сумерках. Мне предстояло проверить теорию наличия возле замка суккуба, как одной из причин истощения и смерти мужского населения, а так же других тварей, что специализируются только на мужиках. Интересно, а в окрестных селах мужики есть, или эта напасть распространяется только на замок? Вот это все мне и предстояло узнать.

Первая же деревня, что была в часе неспешной езды от замка, и куда я добрался ещё затемно, позволила мне сразу же решить один из вопросов — мужики в деревне были, причем разного возраста, а староста подтвердил, что все напасти касаются только замка. По — этому многие мужья служанок живут и работают здесь, а в замке не появляются, дожидаясь, когда их суженые получат возможность навестить их. Здесь же их жены и рожают, здесь же и воспитывают детей до тех пор, пока вновь не вернуться в замок.

Я повернул Воронка назад и уже в темноте разыскал местное кладбище. Даже в такую темень было заметно, что за могилами ухаживают, а наличие нескольких пышных надгробий говорило о том, что здесь похоронены и знатные люди. А вот и то место, которое я определил себе для наблюдения. Семейный склеп. Ты смотри, тоже ухожен, даже петли витой решетчатой двери были смазаны и не скрипели. Я отпустил Воронка, а сам расположился возле массивного саркофага и приготовился терпеливо ждать. Я даже в пол глаза немного подремал. Только где то под утро в склеп залетела какая то слабая сущность, но увидав меня, с пронзительным писком на гране слышимости, немедленно исчезла. Пришлось встать, размять ноги и походить среди могил. Надо было ждать утра и в первую очередь осматривать самые старые места упокоения, а так же узнать, это единственное кладбище, или есть ещё какое-нибудь более древнее. Почему то раньше спросить об этом я не догадался.

Утро ничего нового не принесло. Это было единственное замковое кладбище, это я понял, рассматривая некоторые надгробные плиты, которым было по двести и более лет. Ну что ж, теория с суккубом не подтвердилась, по крайней мере, за пределами замка никаких тварей нет, а значит следовало искать что то внутри самого замка. Во дворе меня встретили несколько служанок. Пришлось громко, не обращаясь ни к кому, сказать: — Кладбище и окрестности замка чистые от нечисти и прочих тварей, что могли бы вредить людям. Поиски будут продолжены в самом замке.

Я конечно не выспался, но чувствовал себя бодро и даже на подъеме. После гонга на завтрак, я, как ни в чем не бывало, весело напевая какой то незамысловатый мотив, отправился в трапезную.

Молодая леди уже была там и сделала вид, что в упор меня не видит и даже не замечает, но потом не выдержала и ехидно спросила: — И как вас спалось под сенью листвы сэр Эндрю?

— А кто вам сказал, что я спал под сенью листвы? У меня была крыша над головой.

— Неужели вы ночевали в деревне?

— Нет конечно, я провел ночь на кладбище, большую часть под крышей вашего семейного склепа, зато теперь я с уверенностью могу сказать, что ни на кладбище, ни вокруг замка нет ни каких сущностей, которые могли бы угрожать вашим жителям и слугам. А это значит, что то, что убивает ваших мужчин, находится все — таки внутри замка.

— Вы ночь провели на кладбище? — Ну да, я должен был его проверить и именно ночью.

— Вы чудовище сэр Эндрю. А я то дура поверила, что вы в порыве благородного гнева решили покинуть наш замок и даже готова была взять свои слова обратно…. — Да, да, я их слышал. — А вы, вы разыграли целое представление только для того, что бы спокойно ночью исследовать кладбище и окрестности замка?

— А что тут особенного? Вы обещали своей матери не спускать с меня глаз, я понял так, что и ночью тоже. И зачем вы были бы мне нужны на кладбище? Путаться под ногами, вздрагивать от каждого шороха и крика ночной птицы и постоянно падать в обморок? Хотя некоторые преимущества от ваших обмороков можно было бы получить и, как вы куртуазно выражаетесь, используя момент, полапать вас за ваши женские прелести. А у вас точно под платьем ничего нет леди Санди?

— Я быстро учусь сэр Эндрю, и вам не удастся вывести меня из терпения или разозлить. Вы хитрый и коварный мужлан, который только рядится в личину благородного человека. Все ваши поступки говорят о том, что вы не воспитаны и понятия не имеете о настоящей рыцарской чести и рыцарском достоинстве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный охотник

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература