Читаем Вольный охотник 2 (СИ) полностью

- Извини Клер. Ты как считаешь, стоит рассказать Сандре о том, что тебе стало известно, только от своего имени, что бы не впутывать тебя?

- Не знаю, я ещё слишком маленькая, что бы принимать такие решения. Милорд, если я вам помогла, то вы мне подарите щенка или котёнка? Вы с леди Мухой постоянно то заняты, то в разъездах, моя охрана не умеет играть с детьми, а здесь моих сверстников нет. В приюте и то было веселее….

- Молодая леди Клер, я вижу, вас перестали интересовать мои истории? Вы витаете где-то в облаках?

- Простите леди Сандра, я замечталась. Вот пройдёт десять лет, и я выйду замуж за лорда Эндрю. Я уже сейчас его люблю и совсем не злюсь, когда он смотрит на других женщин, но как только я подрасту, - он будет смотреть только на меня.

Это было так сказано, вполне серьёзно и осознано, так что даже желания улыбнуться у меня не возникло, а девчушка продолжила, - Ваше величество, расскажите, с кем вы воевали, да так свирепо, что у вас на форменном кителе есть следы и даже немного крови проступило. В ваш замок проникли враги, разве это возможно?

- Нет, Клер, враги в замок сейчас проникнуть не могут, но эти оказались внутри ещё до того, как меня провозгласили королём. Понимаешь, есть одна очень злая и сильно волшебная книга, её ещё называют – книга зла. Она хранится в нашем дворце в специальном помещении, под надёжной охраной. Однако, со временем, зла и темной энергии скопилось в ней столько, что охранные заклятия не могут удержать его внутри специального помещения, вот и пришлось нам с Мухой избавиться от этой негативной энергии с помощью Радужного света и её острых когтей. Теперь всё в порядке, зло повержено, а добро победило, так что причин для беспокойства нет. А теперь поблагодари леди Сандру за то, что она присмотрела за тобой, и пойдём на свою половину.

Леди Сандра, советую вам вернуть те книги, что вы спрятали в своём тайнике на их места и больше так не поступать. Должен так же предупредить вас, что если вы покинете дворец, то есть выйдете за его пределы, вернуться назад вы уже не сможете. И ещё, пройдите медицинское освидетельствование у королевского медика. Результаты для вас будут очень нерадостные.

- Миледи Сандра, спасибо, что присмотрели за мной, пока лорд Эндрю где – то там развлекался. Надеюсь, мы ещё встретимся.

Уже на королевской половине, куда мы пришли своими ножками, Клер поинтересовалась у меня, почему я изменил своё решение и не рассказал всю правду этой женщине? Пришлось пояснить ей, что лучше меня это сделает врач, а заодно и сможет успокоить её в случае нервного срыва.

Клер ушла в свою комнату, и вскоре я услышал там шум, весёлый смех, звук передвигаемой мебели и звон разбитого стекла. Всё понятно, Муха и Клер в очередной раз ставят свою спальню на уши, а мне вспомнился момент, когда я, после очередного погрома, пригрозил углом этой неугомонной парочке, если они немедленно не начнут наводить в комнате порядок.

Они обе встали в один угол и чуть ли не хором заявили, что они осознали свою вину, готовы постоять в углу до тех пор, пока слуги и няньки не устранят весь бардак, который у них случайно получился. И ведь простояли больше часа, пока я им читал нотацию о том, как должны вести себя молодые леди и пока не появилась Люся, которая без колебаний встала на их защиту, обвинив меня в отсутствии педагогического таланта и неумении воспитывать детей. Странно, что Муха тогда не возмутилась на то, что её прировняли к детям….

Подготовка к заседанию королевского совета заняла у меня столько времени, что я не заметил, как наступил вечер, да и о том, что даже время ужина прошло, напомнил мне мой желудок. Список первоочередных дел уже состоял из трёх десятков пунктов и это только то, что наметил я, а ещё ведь есть другие члены совета, у которых своё видение исполнения моих желаний. Муха уже давно посапывала на моей кровати, периодически открывая то один, то другой глаз, проверяя на месте ли я.

- Муха, подъём, пойдём ка прогуляемся в библиотеку, что-то мне как то неспокойно на душе, а своим чувствам я привык доверять.

На этот раз я облачился в полный комплект защиты и вооружения, даже засапожный нож и тот взял. Как я и предполагал, в библиотеке горел свет, а из-за приоткрытой двери раздавались громкие голоса спора. Спорили мужчина и женщина, но это была не Сандра, как я думал первоначально.

- Милочка, я вам плачу огромные деньжищи не за ваши красивые глазки и стройные ножки, такого добра здесь хватает. Где обещанные сведения о любимых маршрутах движения и перемещения короля? Вы в курсе, что сегодня он предотвратил выброс тёмной энергии, и мы даже не смогли засечь место, где это произошло? Какая же мы тайная служба, если не можем уследить за одним единственным человеком? Вам была поставлена задача войти к нему в доверие, или, по-крайней мере, попасть в его свиту. Я что-то не наблюдаю ваших успехов, о которых вы меня заверяли.

Перейти на страницу:

Похожие книги