Читаем Вольный охотник (дилогия) полностью

Началась обычная в таких случаях перепалка между мантикорами, слушать её мне было недосуг, так как я сосредоточился на своём чувстве голода и заказе блюд. Вскоре столик у стены был полностью заставлен тарелками и подносами, а одуряющий запах заставил меня резво вскочить со своего ложа и торопливо одеться.

Проглатывая первые куски, я всё же позвал Муху и Манти, — Хватит спорить и ругаться, остынет всё.

Уговаривать их не пришлось, и на некоторое время за столом воцарилась тишина. Муха, впрочем как и я, поглощала всё без разбору — главное, что бы это было мясо, а какое оно, — варёное, копчёное или жареное на углях, особой разницы не было. Манти была более осмотрительна и выбирала лучшие кусочки, с хрустящей корочкой.

— Манти, что тут у нас творилось, пока вы из меня вытягивали все жилы и высасывали соки?

— Да в принципе, ничего. Всё как обычно. Поток желающих попасть во дворец резко сократился, а после того, как королевская половина была объявлена запретной и закрытой зоной, почти иссяк. Да и многие не рискуют, а ну как их дворец не пустит, как не пустил главу старшей ветви и окажется, что в жилах тех, кто считал себя чуть ли не прямым наследником Горного короля, нет ни капли его крови. В старшем клане разразился настоящий скандал, и там сейчас идут местные разборки. Эндрю, не вздумай вмешиваться, будь выше этого и стань этаким третейским судьёй. Те из старшей ветви, кому было разрешено посещать твой дворец, получили от меня недвусмысленный намёк на то, что их жизни может угрожать опасность от завистливых лже наследников и что их относительная безопасность может быть гарантирована только в подгорном дворце. Однако за время твоей учёбы накопилось много мелких, но неотложных дел и в ближайшее время следует созвать королевский совет с тем, что бы определиться с первоочередными задачами. Так что сегодня тебе ещё представляется день отдыха, а с завтрашнего утра приступим к работе.

— Манти, а почему маленькая леди спит в моей спальне и где её телохранители?

— Сёстры Мессенадир тоже отсыпаются, а заботу о безопасности твоей воспитанницы временно взяла на себя я, хотя она предупредила, что с её защитой прекрасно справится призрачный волк. Кстати, он сейчас здесь? — Я утвердительно кивнул головой, — Вот объясни мне Эндрю, как так получилось, что какая-то невоспитанная, неопытная и очень молодая мантикора его видит, а я, умудрённая опытом и, без сомнения, умная правительница — его в упор не наблюдаю.

— Манти, тебе лучше знать, почему так произошло, ведь её мне ты навязала чуть больше двух лет назад.

— В том то и дело, что я не имею ни какого отношения к её появлению в твоём окружении. Она как-то сама просочилась к тебе и это, честно говоря, меня напрягает. Вдруг она шпион Акапульки?

— Папа, скажи своей бабуле, что бы она не обзывалась.

— Это кого ты назвала бабулей, невоспитанное создание? Может быть я ещё моложе, чем ты.

— Опять заводитесь? Прекратите, да и какой из Мухи шпион, если она столько раз прикрывала моё заднее место в различных передрягах и если б хотела, то могла убить меня уже сотню раз.

— А зачем ей тебя убивать? А если её цель дать тебе найти Некрономикон, ведь мечта магов Акапульки завладеть этой книгой и воспользоваться ею для достижения своих мрачных целей? Ты же теперь знаешь, куда её спрятал первый король и где её искать?

Я пожал плечами, но слова Манти заставили меня задуматься. О коварстве темных магов я знал не по наслышке и вполне мог ожидать от них любой подлости.

— Муха, а что ты скажешь?

— О чём?

— О том, что сейчас говорила леди Манти?

— А что она говорила? Извини папа, мясо такое вкусное, а я такая голодная, что пока не наемся, ничего не соображаю. Она говорила что-то умное, или опять завела свою песню о том, что мне надо учиться, быть послушной, и внимать тому, что говорят старшие?

— Ну да. Она просила отправить тебя к ней на перевоспитание.

— Папа, не соглашайся. Она не учитель, а мучитель. Представляешь, дело доходило до того, что если я даже немножко не выучила урок или не выполнила задание, она оставляла меня без ужина, а то и без завтрака. С детьми так поступать нельзя. А чуть что, — ты маленькая, неопытная и должна учиться, а потом спрашивают с меня как с взрослой. Так не честно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный охотник

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература