Читаем Волонтеры вечности полностью

У моего организма свои представления о хороших манерах. Ему почему-то кажется, что если уж обедаешь в гостях, то где-то в самый разгар пиршества просто необходимо отлучиться в уборную. На протяжении долгих лет я вел с ним героическую, но безнадежную борьбу, а потом махнул рукой на это бессмысленное сопротивление.

Торжественный обед у генерала Бубуты не был исключением. Во всяком случае, сейчас я мог не слишком переживать: где-где, а уж в этом доме подобный поступок мог вызвать только одобрительное понимание со стороны хозяина. Так что я покинул гостиную, не утруждая себя извинениями.

Внизу меня ждал очередной сюрприз.

Я давно привык к тому, что в любом столичном доме имеется никак не меньше трех-четырех бассейнов для омовения. Как правило, их гораздо больше, что превращает мытье в весьма хлопотный процесс. Но дюжина унитазов разной высоты, добродушно приветствующих посетителя туалета нестройным журчанием, — такое я видел впервые. Даже сэр Джуффин Халли, величайший сибарит всех времен и народов, обходится одним, что уж говорить об остальных обитателях столицы! Ничего не скажешь, Бубута Бох оказался большим оригиналом.

В гостиную я вернулся в некоторой растерянности. Мои коллеги во главе с безупречным Шурфом Лонли-Локли не раз внушали мне, что человек должен хоть как-то пытаться скрывать свои чувства от окружающих. Но мускулатура моего лица всегда обладала завидной подвижностью.

Леди Улима внимательно посмотрела на меня и звонко расхохоталась.

— Гляди-ка, дорогой! Оказывается и господ Тайных сыщиков можно удивить!

— Позоришь ты нашу организацию, сэр Макс! — хмыкнул Мелифаро. — Что, с тобой это случилось впервые? А раньше ты и не подозревал, что люди время от времени это делают?

— Молчи уж! — буркнул я. — На тебя бы посмотрел… — И я воспользовался Безмолвной речью, чтобы закончить объяснение: «У него там дюжина унитазов! Честное слово!»

Мелифаро недоверчиво поднял брови и заткнулся. На всякий случай.

— Никаких секретов, господа! — все еще улыбаясь, сказала леди Улима. — Эта тема достойна обсуждения — даже за обеденным столом, в виде исключения. Дорогой, расскажи им.

— Когда я был очень молод и только поступил на службу в Королевской Гвардии, то есть примерно лет двести назад, — послушно начал Бубута, — мне довелось жить в казарме. Это были славные времена, так что мне не на что жаловаться. Но одно происшествие…

Леди Улима снова рассмеялась. Она явно знала эту сагу наизусть и теперь предвкушала продолжение. Генерал Бубута смущенно потупился.

— Вас не шокирует, что мы затрагиваем столь неаппетитную тему за столом, господа? Я могу рассказать эту историю позже, когда мы покончим с десертом.

Мы с Мелифаро переглянулись и изумленно заржали, не в силах больше сдерживаться.

— Ты что, не видишь? Этих ребят одними разговорами не шокируешь! — заявила прекрасная генеральская женушка. — Впрочем, даже если ты перейдешь от слов к делу… Не знаю, не знаю… Вряд ли!

— Это и происшествием-то не назовешь, — смущенно продолжил Бубута. — Был у меня сослуживец, Шарци Нолла, отличный парень, настоящий великан: на голову выше меня, да и комплекция соответствующая. Однажды мы с ним получили День свободы от забот и отправились к его тетке. Мадам Каталла в то время держала отличный трактир, так что Шарци у нас был везунчиком: кормили его там на славу… Ну и мне досталось, раз уж я с ним пришел. И на радостях мы немного перебрали, одним словом, обожрались. Вернулись поутру в казарму, и Шарци засел в уборной. Опередил меня, засранец этакий… А у нас ведь как было? Жили в казарме, по четыре человека в одной спальне, и сортир, простите, один на всех… Терпел я, терпел… Полчаса, час, мерзавец не выходит! Потом говорил, что скрутило его, но я думаю, это он нарочно устроил… В общем, не утерпел я тогда!

На Мелифаро было страшно смотреть: бедняга побагровел от сдерживаемого хохота, я даже испугался: как бы его удар не хватил!

— Вы не стесняйтесь, сэр Мелифаро! — сжалилась леди Улима. — Это действительно довольно смешная история.

— И вот тогда я решил, — торжественным тоном закончил Бубута, — решил, что если разбогатею, у меня в доме непременно будет дюжина этих чертовых сортиров!

Тут и я не выдержал. Мы с Мелифаро хохотали как сумасшедшие. Генеральская чета, тем не менее, взирала на нас весьма благосклонно. Вероятно, мы были далеко не первыми друзьями дома, ржущими над этой поучительной историей.

Обед подошел к концу. Я торжественно извлек из-под складок своей Мантии Смерти коробку гаванских сигар. Я обзавелся ими еще в Кеттари, совершенно непреднамеренно: случайно извлек эту роскошь из таинственной «щели между Мирами», откуда до тех пор таскал только сигареты. С того дня я никогда не знаю, что именно добуду из грешной «щели» в следующий раз. Впрочем, в моем «кулацком хозяйстве» всему находится применение… Ну, почти всему.

Сигары я, к величайшему своему позору, никогда не любил, вернее, не очень-то умел их курить. Мои коллеги в этом смысле оказались еще безнадежнее. На Бубуту была последняя надежда.

— Что это, сэр Макс? — с почтительным любопытством спросил Бубута.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже