Читаем Волшебная дорога полностью

Старик повернул голову, заметил Ашу, потом Келдера, медленно сел. Пробурчал что-то напоминающее "доброе утро", правда, на мезгалонском, потом откашлялся, повторил то же самое на торговом наречии.

Начал оглядываться и увидел Ирит. Она все так расчесывала волосы, напевая себе под нос. Рот старика открылся, глаза округлились, руки потянулись к девушке.

- Ирит, - прохрипел он.

- Доброе утро, Эздрел, - ответила она, не глядя на старика.

- Ирит. - Он приподнялся.

Вот тут Ирит повернулась:

- Если ты прикоснешься ко мне, Эздрел, я выпрыгну в окно и улечу. И клянусь всеми богами, после этого ты меня больше не увидишь.

Эздрел замер, стоя на одном колене.

- И не смотри на меня, - фыркнула Ирит. - Это невежливо.

Эздрел тут же отвел взгляд, уставившись в коврик.

- Ирит, как давно...

- Да, я знаю. Тяжелое дело.

- Я тебя люблю.

- Я знаю. Ты ничего не можешь с этим поделать.

- Я всегда буду тебя любить, - настаивал старик.

- Может, и нет. Мы постараемся это исправить.

Эздрел моргнул и покосился на девушку.

Окно выходило на юго-восток, солнечные лучи превращали расчесанные волосы Ирит в золотой дождь, льющийся на плечи. Эздрел как зачарованный не мог отвести от нее глаз.

- Келдер, скажи ему. - И Летунья вновь отвернулась к окну.

- Сказать что? - Эздрел по-прежнему смотрел на Ирит. Келдер заметил, что старик весь дрожит.

- Эздрел, ты знаешь, почему ты так сильно любишь Ирит, даже после того, как она бросила тебя и вы не виделись столько лет?

- Потому что она самая совершенная, самая прекрасная женщина в Мире, - ответил старик.

- Нет, - покачал головой Келдер, - потому что она зачаровала тебя.

Старик нахмурился, повернулся к Келдеру.

- Она зачаровала тебя, - повторил юноша. - С помощью любовного заклинания, которое называется Фенделова Ослепляющая Влюбленность. Это заклинание действует всю жизнь, и Ирит не знает, как его снять! Это магия! Всего лишь заклинание, ничего больше! - Он уже кричал. - Поэтому ты так любишь ее!

Брови Эздрела сошлись у переносицы.

- Такого не может быть. Я хочу сказать, может, она и воспользовалась заклинанием, но я бы все равно полюбил ее. Я знаю, что полюбил бы. Да ты только посмотри на нее! Разве ты видел кого-нибудь, кто мог бы сравниться с ней красотой?

Келдер непроизвольно глянул на девушку и не мог не признать, что старик абсолютно прав: Ирит могла дать сто очков вперед любой женщине. Но вслух ничего не сказал. Его ответ не имел никакого значения. На Эздрела наложено заклинание, а потом, внешность - это далеко не все.

Но Ирит очень красива. Так что Келдеру пришлось шумно сглотнуть слюну, а уж потом он смог продолжать:

- Это заклинание, Эздрел. Может, ты бы и полюбил ее, но любовь не затмила бы для тебя весь Мир. Короче, этой ночью мы посовещались и решили, что негоже оставлять тебя в таком виде. Мы намерены отправиться с тобой в Этшар Пряностей и найти чародея, который сможет снять заклинание. А может, мы найдем такого чародея по пути.

- Не надо этого делать. - Эздрел вновь любовался Ирит. - Я и так счастлив.

- Но едва ли ты будешь счастлив, если Ирит уйдет, - осторожно заметил Келдер.

Эздрел резко повернулся к нему.

- Но она же не уходит. - И его взгляд опять устремился на девушку. - Ирит, ты ведь не уходишь?

Летунья положила гребень на подоконник, вздохнула и посмотрела на Келдера, не зная, что сказать.

- Нет, она не уходит, - пришел ей на помощь Келдер. - При условии, что ты согласишься пойти с нами в Этшар и позволишь чародею снять с тебя заклинание.

- Хорошо, - кивнул Эздрел. - Как ты захочешь, Ирит, так и будет. Если ты хочешь снять заклинание, я не против.

- Я хочу снять заклинание, и перестань пялиться на меня!

Взгляд Эздрела вновь скользнул на пол.

- Как скажешь, Ирит, - пробормотал он смущенно. - Я готов на все, Ирит, только не покидай меня.

Келдер безрадостно взирал на эту картину. Такая покорность, такое раболепие.

"Негоже, - думал он, - одному человеку находиться в столь полной зависимости от другого”.

И если это результат воздействия любовного заклинания, его использование следует запретить.

Глава 23

Прежде чем они покинули гостиницу, Ирит потребовала, чтобы Эздрел помылся. Она заявила, что отказывается идти рядом с таким грязнулей. Старик подчинился беспрекословно, и, пока Ирит с Ашей завтракали, Келдер и двое слуг занимались Эздрелом.

Бороду и волосы ему подстригли. Тунику и бриджи отнесли в стирку. Старика усадили в ванну, Келдер натер ему спину, с остальным Эздрел справился сам.

Когда он вытерся и причесался, Келдер подумал, что теперь с ним не стыдно выходить на улицу.

Но тут принесли одежду.

Бриджи расползлись по всем швам: гнилые нитки стирки не выдержали. Тунике повезло больше: дыр не появилось, зато пятна, скрытые ранее слоем грязи и жира, проступили наружу.

- Что же нам делать? - Келдер в отчаянии смотрел на одежду. - Не можешь же ты шагать по дороге голый?

Слуги посовещались.

- А деньги у вас есть? - спросил тот, кто уносил одежду в стирку.

Келдер посмотрел на него, потом на Эздрела, который пожал плечами.

- Не знаю. У Ирит, должно быть, есть.

- Я мог бы продать что-нибудь из старья. Комплекция у нас одинаковая.

Перейти на страницу:

Похожие книги