Читаем Волшебная флейта (либретто) полностью

правда, если б это было возможно однажды мне изловить хорошенькую женушку…


ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ

Ты никогда не получишь её…


ВТОРОЙ ЖРЕЦ

…до тех пор, пока не подчинишься нашим испытаниям.


ПАПАГЕНО

А что это за испытания?


ВТОРОЙ ЖРЕЦ

Соглашение со всеми нашими законами, даже перед лицом смерти.


ПАПАГЕНО

Тогда я останусь холостяком!


ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ

Ну, а что если ты выиграешь себе хорошенькую девушку,

которая прямо как ты и по расцветке, и по костюму?


ПАПАГЕНО

Прямо как я… Прямо как я? А она молода?


ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ

Молода и красива.


ПАПАГЕНО

А как её имя?


ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ

Папагена.


ПАПАГЕНО

Папа?…


ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ

…гена.


ПАПАГЕНО

Папагена? Мне бы хотелось её увидеть.


ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ

Ты сможешь её увидеть!


ПАПАГЕНО

Но когда я её увижу, я должен буду умереть?


ВТОРОЙ ЖРЕЦ

Да!


ПАПАГЕНО

Тогда я останусь холостым!


ВТОРОЙ ЖРЕЦ

Ты сможешь увидеть её, но не говоря ей ни слова.


ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ

Так ты обещаешь?


ПАПАГЕНО

Да.


ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ

Твоя рука! Ты увидишь её.


ВТОРОЙ ЖРЕЦ

к Тамино

Боги обязали и тебя молчанием, принц.

Ты увидишь Памину, но никогда не позволяй себе говорить с ней.


к Тамино и Папагено


Вот начало времени вашего испытания.


ПЕРВЫЙ И ВТОРОЙ ЖРЕЦЫ

Оберегайтесь женских хитростей; это первый долг братства.

Многие мудрые мужчины были обмануты, ошибались, но не осознавали этого.

В конце концов, их покидали, а за их верность платили презрением!

Напрасно они ломали руки; смерть и отчаяние были наградой им,

смерть и отчаяние были наградой им.


Жрецы уходят. Снова тьма.


ПАПАГЕНО

Эй, дайте свет!


ТАМИНО

Папагено, сноси это с терпением.


ПАПАГЕНО

Терпение!


Три дамы проходят через дверную решётку.


ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

Что? Что? Что? Вы в этом средоточении ужаса?

Никогда, никогда, никогда вы теперь не сможете освободиться!

Тамино, тебя заставят умереть.

Ты, Папагено, пропадёшь!


ПАПАГЕНО

Нет, нет, нет, это было б слишком!


ТАМИНО

Папагено, молчи!

Ты хочешь нарушить свою клятву – не разговаривать с женщинами здесь?


ПАПАГЕНО

Как, ты не слышал, мы оба уже это сделали!


ТАМИНО

Тише, я сказал, молчи!


ПАПАГЕНО

Всегда молчи, всегда молчи!


ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

Королева как раз рядом с вами, она тайно проникла в храм!


ПАПАГЕНО

Что? Как это? Может ли она быть в храме?


ТАМИНО

Тише, я сказал, молчи!

Неужели ты будешь таким нахальным, что забудешь свою клятву?


ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

Тамино, послушай! Ты пропал! Вспомни Королеву!

Ведь так много слухов об ошибочности учения этих жрецов!


ТАМИНО

в сторону

Мудрый мужчина знает, что выбрать, и не обращает внимания на слова простой толпы.


ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

Говорят, что тот, кто поклялся верности их братству, входит в ад вверх тормашками.


ПАПАГЕНО

Просто невероятно.

Скажи, Тамино, это правда?


ТАМИНО

Всего лишь сплетня, повторяемая женщинами, но пущенная лицемерами.


ПАПАГЕНО

Однако и Королева так говорит.


ТАМИНО

Но ведь и она женщина. И разум у нее женский. Молчи, поверь моему слову,

думай о своем долге и веди себя разумно.


ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

к Тамино

Почему ты такой неразговорчивый с нами?


Тамино показывает знаками, что не может говорить.


Папагено тоже молчит.

Так говори же!


ПАПАГЕНО

тайком; к дамам

Я с радостью бы…


ТАМИНО

к Папагено

Молчи!


ПАПАГЕНО

Поймите, я не должен…


ТАМИНО

Молчи!


ПАПАГЕНО

Моя постоянная болтовня – действительно мой позор.


ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

К нашему стыду, мы должны оставить их, ведь ни один не будет говорить.


ТАМИНО И ПАПАГЕНО

К их стыду, они должны оставить нас, ведь ни один из нас не будет говорить.


ТАМИНО, ПАПАГЕНО, ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

Мужчина всегда очень разумен: он обдумывает, что ему сказать.


ПЕРВЫЙ И ВТОРОЙ ЖРЕЦЫ

из храма

Священные врата рассекречены! В ад этих женщин.


ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

Увы!


Проскальзывают через решётку, проваливаясь вниз.


ПАПАГЕНО

Увы!


Падает на землю. Входят два жреца.


ВТОРОЙ ЖРЕЦ

к Тамино

Юноша! Твоё непоколебимое и мужественное поведение заслужило триумфа.

Давай продолжим наше путешествие прямо в сердце.


ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ

к Папагено

Что я здесь вижу? Мой друг, вставай.


ПАПАГЕНО

Я лежу здесь без сознания.


ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ

Поднимайся! Соберись, будь мужчиной!


ПАПАГЕНО

Мужчиной! Мужчиной! Мужчиной!

Всем этим путешествием вы, наверное, заставите меня отказаться от любви.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ


Сад, в котором спит Памина. Лунный свет падает на её лицо. Входит Моностатос.


МОНОСТАТОС

А, здесь я нашел её, застенчивую красоту!

Если бы я даже был уверен, что я останусь одиноким и незамеченным,

я бы рискнул снова. Но что это за проклятое занятие – любовь!

Каждый чувствует наслаждение любви.

Воркования и щебетания, объятия и поцелуйчики; но я должен отказаться от любви,

потому что чернокожий – безобразен.

Но разве у меня нет сердца, и разве у меня не те же кровь и тело?

Ведь жить вечно без жены – это же поистине адский огонь.

Но так как я живой, я хочу и щебетать, и ворковать, и быть влюблённым!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже