Читаем Волшебная Яблоня полностью

Волшебная Яблоня

Сказка о мальчике Севе, который живёт с мамой, ходит в детский сад, любит читать интересные книжки, но в сказки не верит – ведь он уже взрослый! "Но однажды всё меняется. Сева попадает в волшебный Яблоневый город, где с ним происходят удивительные вещи: он превращается в котёнка и начинает понимать язык живущих там зверей. "Подружившись с жителями Яблоневого города, Сева узнает тайну волшебной Яблони, и понимает, что попал в этот город не случайно. Он решает спасти волшебное дерево и изгнать злых жуков-короедов. С помощью друзей Сева прогоняет злых жуков. Жители Яблоневого города очень рады, теперь у них будут запасы волшебных яблок на всю зиму. "Его друг бельчонок предлагает Севе остаться жить в их волшебной стране, но Сева решает вернуться домой, ведь он так соскучился по маме и по родному дому, лучше которого нет нигде на свете.

Олеся Господинова

Детские приключения / Книги Для Детей18+


ЖИЛ-БЫЛ МАЛЬЧИК

В одном красивом большом городе, в тихом уютном зелёном районе жил-был голубоглазый, светловолосый мальчик. Мальчик Сева. Он уже ходил в детский сад и вообще был взрослым, умным и рассудительным человеком. И хотя Сева обычно слушался маму, иногда всё же любил пошалить. Впрочем, как и все дети.

Сева любил рисовать и читать интересные красочные книжки. Вечерами Сева с мамой устраивались в кровати на мягких подушках и открывали книги со сказками. Мама читала, а Севка повторял текст вместе с мамой по памяти. Он уже знал все буквы и теперь потихоньку учился читать.

Сказки были волшебными, добрыми и всегда заканчивались хорошо. Слушая очередную сказку, Севка и сам мечтал оказаться там, в волшебных историях. Он, конечно же, знал, что сказок на свете не бывает, но в один летний день всё изменилось…





ЯБЛОНЕВЫЙ САД

Утро воскресенья было тёплым и солнечным. Маме на работу идти не надо, а у Севки в детском саду сегодня выходной. Вот здорово!

Умывшись и быстро позавтракав, Сева с мамой собрались на прогулку: взяли с собой совок и ведёрко для песочницы, плед – полежать под яблоней в саду, а ещё сок, печенье и яблоки, чтобы устроить маленький пикник на траве. Сад напротив дома был замечательный!

Весной яблони расцветали, и всё вокруг было в белых огромных цветах, как в кружевах. А когда дул ветерок, лепестки летели с деревьев и падали, как большие снежинки.

А потом, когда созревали яблоки, все, кто жил рядом с садом, приходили с большими пакетами и набирали яблок столько, сколько могли унести.

Севка любил собирать яблоки. Ими было весело играть. А дома мама делала из яблок вкусный душистый пирог или варила яблочный мармелад. Но в этом году яблок в саду было очень мало. Сева не знал, почему именно. Может, прошлая зима была очень холодная, а может, год неурожайный…





ТАИНСТВЕННЫЙ МОСТИК

Придя в сад, Сева с мамой решили сразу устроить пикник. Они выбрали полянку под яблоней в дальнем уголке сада, подальше от детских площадок и дорожек с велосипедистами. Мама листала журнал, лёжа на траве, а Севка рассматривал божьих коровок на травинках и грыз яблоко, принесённое из дома.

Солнышко пригревало, лёгкий ветерок ласково обдувал, и Севка не заметил, как уснул.

Открыв глаза, Сева подумал, что заснул всего на минутку. Мама всё так же лежала рядом и дремала под тихий шелест яблоневых листьев. Севка решил не будить маму – пусть поспит немножко, ведь завтра ей нужно на работу. Он взял совок с ведёрком, чтобы поиграть, и ещё одно яблоко, но, не успев его откусить, так и замер…

Прямо перед собой он увидел кролика. Кролик был ростом с Севку (или это Севка стал ростом с кролика?). Дёрнув ушами, кролик сказал на непонятном языке:

– Цок, цок, шмяк! – выхватил из Севиных рук совочек и бросился бежать. Севка вскочил и побежал за кроликом, стараясь схватить его и отнять свой совок.

– Стой! – закричал он. – Отдай совок! Какой ещё «цок-шмяк»?

Кролик отпрыгнул в сторону, перескочил через небольшой мостик и исчез в густой высокой траве.

Севка перебежал через мостик и остановился. Место было незнакомое, да и мостика этого раньше в саду не было. Севка обернулся назад – на той стороне мостика под яблоней на траве спала мама. Там всё было как всегда, а на этой стороне… На этой стороне странного мостика всё было по-другому.





ВОЛШЕБНОЕ ПРЕВРАЩЕНИЕ

Дорожки сада по эту сторону мостика были выложены разноцветными камушками. Повсюду росли необыкновенной красоты цветы. Яблони тут были маленькие, и на них совсем не было яблок. Неподалёку Севка увидел несколько маленьких разноцветных домиков и небольшое озеро, всё заросшее белыми и жёлтыми кувшинками.

Всё это было странно, но ужасно интересно. Севка решил, что, пока мама спит, он пойдёт и посмотрит, что это за домики и озеро, и, может быть, найдёт того зайца, который отнял у него совок. Чтобы отметить место, где находится волшебный мостик (а Севка уже догадался, что мостик волшебный), он привязал к ближайшей яблоне свой белый носовой платочек и довольный собой отправился осматривать окрестности волшебного сада.



Проходя вдоль озера, Севка решил побросать в него камушки – ведь это так весело! Он подошёл поближе к берегу, нагнулся и увидел своё отражение в воде. Открыв от удивления рот, Сева чуть не свалился в озеро. В отражении он увидел себя, но с маленькими кошачьими ушками и маленьким блестящим розовым носиком. При этом на нём была голубая футболка и шорты, которые он надел утром, вот только из шортиков торчал маленький полосатый хвостик. Сева превратился в котёнка.





НОВЫЕ СЕВКИНЫ ДРУЗЬЯ

– Что же это такое? Как же это так? Как же я теперь в детский сад буду ходить с ушами и хвостом? – сам себя вслух спросил Сева.

– Ничего страшного, – вдруг ответил кто-то, – когда вернёшься домой через чудо-мостик, опять превратишься в мальчика.

Сева посмотрел вокруг, чтобы понять, кто это заговорил с ним.

На ветке дерева, болтая ногами, сидела белка в зелёной фуфайке, расшитой желудями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения