Читаем Волшебная книга полностью

В это самое время в помещение, где находились Вилия, Рей и Элиандр, зашел Джалиб. За ним шел мальчик в старой, поношенной одежде. Вилия мельком отметила Джалиба и юношу, но будучи в горе, не обратила на них внимания.

Джалиб подошел к Вилии, и сказал:

- Вилия, ты должна быть сильной. Потеряв одного ребенка, ты все же нашла…

Вдруг Элиандр воскликнул:

- Джалиб, ты нашел Раэлина?!

Вилия подняла глаза на Джалиба. Ей показалось, что она ослышалась.

- Нет, Элиандр. Это не Раэлин, это – Мартин!

И Вилия наконец – то увидела скромного юношу, который пребывал в растерянности, и все норовил спрятаться за спину Джалиба.

Она тихо пошла к нему, стараясь не испугать мальчика окончательно.

А подойдя, взяла того за плечи, и посмотрела в его лицо. Сходство было очевидно. Мартин был очень похож на Вилию… Королева порывисто обняла мальчика, вложив в это движение столько нежности, сколько способна выразить только любящая мать. И мальчик доверчиво прижался к ней. На глаза его навернулись слезы радости от того, что вместо одной матери у него теперь – две.

Все присутствующие тихо вышли, давая матери и сыну возможность побыть наедине.

Вилия долго не отпускала сына, как будто боясь снова потерять его. Когда она оторвалась от него, в помещении уже никого не было.

- Я так долго искала тебя! Вижу, жилось тебе не сладко… Я постараюсь все исправить.

Она гладила его мозолистые руки, привыкшие к тяжелой работе, гладила его плечи, лицо. И все никак не могла на него насмотреться…

Прошло несколько дней, а Раэлина так и не смогли обнаружить, несмотря на все продолжающиеся поиски.

Мартин уже освоился в королевстве. Вилия почти все свое время находилась с сыном. Она рассказывала ему разные истории о своей жизни, о жизни его предков… Мальчик и в самом деле оказался очень смышленым, умным, благородным. Он очень переживал за судьбу своих приемных родителей. Вилия и сама была рада познакомиться с ними поближе, и принять участи в их дальнейшей жизни.

Рей очень любил Вилию, но в последнее время стал чувствовать себя в королевстве очень одиноко. Когда шла война, у него не оставалось времени скучать. Все свои силы Рей отдавал борьбе против зла. Но когда зло было уничтожено, а все в королевстве занялись своей обычной жизнью, он почувствовал, что очень соскучился по своему городу, по своим друзьям, да и вообще – по той жизни…

Как – то ночью ему не спалось. Он стоял возле окна, и созерцал ясное, звездное небо. К нему подошла Вилия, и обняла его.

- Теперь я, в самом деле, очень счастлива, если не считать пропажи Раэлина… Ты прости меня, я в последнее время уделяю тебе совсем мало времени.

- Вилия. - Рей посмотрел на супругу. - Я очень соскучился по своей стране…

- Реймонд! - Вилию озадачили эти слова. – Здесь ты король, тебя все любят. Я не мыслю своей жизни без тебя. Каждый день тебя ждет здесь радость, счастье, волшебство. Страна наша со временем станет еще краше… А что ты будешь делать у себя, когда вернешься?…

Рей молчал. Вилия продолжала:

- В том мире у тебя нет никого: родители твои давно погибли. Я тоже сирота, - в вашем понимании. Но здесь ты никогда не будешь чувствовать себя одиноко! Я рожу тебе детей… Много детей, сколько захочешь! Мы будем счастливы здесь…

Рей нежно поцеловал Вилию. Ее слова казались такими убедительными…

На следующее утро в Эльфодор заехал Элиандр.

- Мне сообщили, что недалеко от вашего замка видели мальчика, очень похожего на Раэлина.

Рей предложил:

- Только Вилии ничего пока говорить не надо. Если ты, Элиандр, составишь мне компанию, мы с тобой прогуляемся в лес. Может быть, нам повезет найти его.

- Я с удовольствием пойду с тобой. Тем более что я хорошо знаю Раэлина.

Взяв свой меч, Рей отправился в лес в сопровождении Элиандра.

Недолго они бродили по лесу, как вдруг Элиандр заметил вдалеке какую – то фигуру.

- Реймонд, никуда не уходи с этого места, - попросил он Рея. - Я

хочу кое – что проверить.

Элиандр не спускал глаз с фигуры. Когда он подошел поближе, то очень обрадовался. Это и в самом деле был Раэлин. Мальчик попытался скрыться.

Элиандр окликнул его:

- Раэлин, не бойся меня! Я не сделаю тебе ничего плохого.

Раэлин остановился – он узнал своего вождя, Элиандра.

Элиандр почти подошел к мальчику, как вдруг кто – то ударил его сзади по голове каким – то тяжелым предметом. Элиандр упал на землю.

- Зачем ты его убил, отец?!

Деймор наклонился над Элиандром, перевернул его, и приложил ухо к груди.

- Он жив!

Затем Деймор забрал меч у Элиандра, и хотел заколоть того, но Раэлин бросился к отцу, и взмолился:

- Отец, не тронь его! Ведь ты хочешь отомстить только Реймонду!

Деймор со злостью пнул Элиандра, но убивать все же не стал.

- Охраняй его! – приказал отец Раэлину.

Мальчик присел возле вождя темных эльфов…

Вилии вдруг стало плохо. Что – то внутри подсказывало ей, что Реймонду угрожает опасность. Но она так и не смогла найти его в замке, как ни искала. Выбежав из замка, она узнала, что Рей с Элиандром направились в лес. Она бросилась вслед за ними…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже