– Благодаря Господу я могу рассчитывать на твою помощь, а то все так не вовремя! – всплеснул он руками с несколько театральным жестом отчаяния.
– Что – болезнь? – переспросил Бернар.
– Конечно, я так волнуюсь, как бы не ударить в грязь лицом перед такими серьезными гостями!
– Какими?
– Перед Гийомом Ожье, конечно!
– Важная птица, особенно теолог, – кивнул Бернар.
– Еще какая важная! – вырвалось у Гонориуса.
– А цель их приезда тебе известна?
– Древние тонарии.
– Певческие книги?
– Вот именно, – подтвердил кантор и с воодушевлением добавил: – Поразительно, не правда ли?
– Чего же такого в этом удивительного?
– Ими давным-давно ни одна живая душа не интересовалась, и вдруг меня просят петь по ним, как в древние времена.
– Ты способен расшифровать их?
– Способен, брат мой, еще как способен, – горделиво произнес юноша, – меня этому научил в свое время брат Одилон.
Бернар кивнул: брат Одилон, один из трех старцев, покорно ожидавших смерти в его лазарете, был известным всему христианскому миру знатоком древних песнопений.
– Пусть Господь поможет тебе, и не волнуйся, о боли в горле ты забудешь уже через пару дней.
Успокоенный и воодушевленный, Гонориус поспешил в часовню Св. Альбана, где обычно занимался пением. Тем более на сегодня и на последующие дни его освободили от всякой хозяйственной работы, чтобы он мог сосредоточиться на своей главной обязанности. Бернар поспешил в лавариум, ему срочно нужны были свежие повязки. До капитула оставалось не так уж много времени, а дел было невпроворот.