– Нет. Днем я разговаривал с твоей бабушкой. Она все знала. Еще до нашего прибытия Зик рассказал ей о том, что произошло на Рок-Айленде.
– Я рада. Я не знала, как ей сказать.
– Ты не находила слов? Не может быть. Она ласково потрепала его по щеке.
– Майор О'Брайен, ты – негодяй.
– Это что, прелюдия? Сейчас ты начнешь перечислять, что бы ты хотела изменить во мне? – спросил он вкрадчивым тоном.
Следует ли ей поговорить с ним откровенно? Да, следует.
– По-моему, мой племянник внес утром неплохое предложение. Я была бы счастлива, если бы мы остались в Плезант-Хилле.
– Милая, я – военный человек.
– Знаю. Но этой плантации требуется сильная рука. Мэтт не в счет. Думаю, он уйдет в море. Что касается мужа Персии, Тима Гленни, то он читает стихи и собирает бабочек.
– Не напоминай мне о нем.
Она проигнорировала его сухой тон.
– Кетфиш еще мальчик, хотя он неплохо справляется с ремонтом и присматривает за наемными работниками. Ты его видел. Значительная часть его детства оказалась загубленной, и я хочу, чтобы он еще побыл ребенком. Нам требуется командир. Ты получил соответствующее образование, умеешь командовать людьми.
– Я не имел дела со сборщиками хлопка. Она вспомнила слова Феб, сказавшей, что он пойдет на все, чтобы избавиться от хлопка.
– Мы можем нанять управляющего. Тебе придется только следить за тем, чтобы люди работали.
Она ждала его ответа, но Коннор молчал. Индия изучала его неподвижное, залитое лунным светом лицо.
– Взгляни на это так, Коннор. Ты избавишь нескольких женщин от многих проблем. Нам бы хотелось заняться тем, что мы умеем делать лучше всего. – Она пощекотала его. – Мучить мужчин.
Он усмехнулся.
– Мне кажется, Кнопка, дамы Плезант-Хилла хорошо знают свое дело. – Он снова принялся ласкать ее.
– Мучитель! Перестань.
Вынимая травинки из ее волос, он с серьезнейшим видом произнес:
– Я видел, что сделали твои родственницы для того, чтобы сохранить Плезант-Хилл. Эти дамы – за исключением твоей сестры Америки – могучая воинская часть.
– Мы сделаем то, что должны сделать, пока не наступят лучшие времена.
– Война не будет продолжаться вечно. Не тешь себя надеждой на победу Юга, – сказал он. – Я отправлюсь туда, куда меня пошлет армия, и возглавлю пограничный форт. Я рассчитываю на то, что ты последуешь за мной.
– Я так и сделаю, – ответила она, с тревогой думая о доме, Порт-Гудзоне и Джорджии. О той Джорджии, где находился решительный генерал Шерман, поклявшийся одолеть южан и закончить войну. – Но Плезант-Хилл навсегда останется в моей душе.
– Должно быть, – задумчиво произнес Коннор, – вы жили здесь, точно в сказке.
– Да, это было волшебное время, – отозвалась она, охотно отвлекаясь от мыслей о Джорджии. – Известно ли тебе, что мистер Одюбон прожил у нас целых десять лет? Он создал здесь многие свои полотна. Конечно, наша прежняя жизнь – это не только красивые пейзажи, мятный сироп, молоко и мед. Во всяком случае, для некрасивой старой девы вроде меня. Но тебе это известно. – Она вспомнила рассказы бабушки Мейбл. – Говорила ли я когда-нибудь тебе… что эта плантация принадлежит женщинам из нашей семьи на протяжении почти целого века?
– Женщинам?
– Да. Основательницей стала одна из дочерей. Это служило примером для последующих поколений. Мэтти – первый сын, родившийся на этой земле. Он очень похож на папу. В его жилах течет морская вода. Потом появился мой брат-близнец. Хлопок и земная твердь были его стихией. Ну, а на Кетфиша рассчитывать не приходится. Он сбежит при первой возможности.
Она прищелкнула языком.
– Что написано на небесах, того не миновать.
– Моя мужественная Кнопка. – Коннор поцеловал ее пальцы. – Я сделаю все, чтобы ты забыла о страданиях. Возможно, я не осыплю тебя жемчугами и бриллиантами, но не потому, что не хочу этого.
– Должно быть, офицерам армии Линкольна неплохо платят, – пошутила Индия.
– Ты знаешь, что это не так. Ты будешь очень переживать, если я не осыплю тебя драгоценностями?
– Наверно, до войны я была алчной, – проговорила она. – Многое принимала как должное. Потом произошли разные события. Не успела я и глазом моргнуть, как здесь появились всадники со звездно-полосатыми флагами. Мэтт попал в окружение под Порт-Гудзоном. Соотношение сил было четыре к одному в пользу противника. Я испугалась, что могу потерять все. По правде говоря, Коннор, я чувствовала, что Юг лишится этой части Луизианы.
Потом я задумалась. Какими возможностями я располагала? Я не была красавицей, не имела склонности к кокетству и обольщению мужчин – до встречи с тобой. Считала бессмысленным облачаться в шелковую ночную рубашку цвета лаванды. Единственное, что я умела, – это ухаживать за людьми.
– Это вовсе не единственный твой дар. У тебя много других ценных талантов.
Она потрепала его по щеке.
– Спасибо, милый. Так вот, я села на повозку с хлопком и поехала в сторону Порт-Гудзона. Наши парни были в меньшинстве, но все равно они держались. К концу мая положение стало отчаянным.