— Значит, ты собираешься позволить ему жить в нашем доме!
— Он этого заслуживает. Посмотри, как он заботится об Адаме. Я бы никому другому не доверил мальчика. Остальные просто забыли бы о нем во время работы и бросили его где-нибудь без присмотра. Но не Дэйв.
— Я уверена, если бы мы узнали о мистере Блейке всю подноготную, ему нечем было бы особенно гордиться.
— Ну, конечно, и за ним водятся грешки. Никто из нас не совершенен. Так, значит, у тебя нет никаких особых причин возражать насчет его переселения в дом? Хорошие стороны тут явно перевешивают дурные.
Вернулся Сет.
— Дэйв, я только что поговорил с Морган относительно вашего переезда, и она будет этому очень рада.
Так они уже это обсудили! И ее мнение ничего не значит. Гордон не заметил взгляда, который она метнула в него.
— Я вам очень благодарен за приглашение, миссис Колтер. Надеюсь, что смогу быть полезным вам и вашему сыну.
Гордон предварил ее ответ:
— Я уже попросил Кэрол приготовить вам комнату. — Гордон опять проигнорировал ее яростный взгляд. — Пойдем наверх, я покажу. Это была когда-то комната отца Морган.
Морган с ними не пошла. Она была в ярости: почему Гордон все сделал без ее на то согласия? Не так-то легко будет держать Сета на расстоянии, встречаясь с ним каждый день за завтраком.
Комната ее отца? Так Гордон сказал? Морган едва не опрокинула стул, стремительно ринувшись наверх. Но ведь эта комната, смежная с ее спальней, между ними есть дверь…
Мужчины были уже в комнате, и Морган пыталась перехватить взгляд Гордона, но безуспешно.
— Извините, миссис Колтер, пойду перенесу свои пожитки из амбара.
Она прикусила язык и слова не промолвила, пока внизу не хлопнула дверь.
— Ему нельзя отдавать эту комнату! Она ведь смежная с моей спальней!
— Морган, а есть другие, подходящие спальни в доме? Когда дом только построили, экономка, твой отец и я, кроме тех, которые сейчас занимаем мы с Адамом, и этой, убрали остальные на женский вкус. И я не могу себе представить Дэйва в комнате с розовым покрывалом и шелковыми занавесками.
— Мы переменим убранство, мы…
— Ну не глупи, Морган. Дверь запирается с обеих сторон. — Он подошел к двери и продемонстрировал надежность замков. — Это все равно, как если бы двери здесь не было.
— Нет, это не все равно, — пробормотала она.
— Морган, я знаю, ты была потрясена, увидев Дэйва в первый раз. Но он не виноват в том, что кого-то тебе напоминает. Ты несправедлива к нему и дурно с ним обращаешься. Он очень хороший, добрый человек, только его надо поближе узнать. Да, но день сегодня такой длинный, — и Гордон старательно зевнул. — Наверное, спать лягу Дэйв сам найдет дорогу к себе.
— Да, уверена, что найдет.
Но Гордон вроде бы и не заметил ее саркастического тона.
Запершись в комнате, она сняла платье и осторожно его сложила. Потом надела любимую ночную рубашку и села к зеркалу, чтобы расчесать волосы на ночь. Рука у нее застыла в воздухе, когда она услышала, что Сет вошел к себе. Она прислушалась. Вот он опустил занавески. Вот щелкнула дверь шкафа. Она услышала стук сапог, брошенных на пол.
Все слышно, как если бы они были в одной комнате. Она посмотрела на дверь. В комнате рядом стало тихо. Потом под дверью исчезла полоска света.
Она легла, задула лампу и укрылась одеялами. Она уже почувствовала спокойное расслабление, которое наступает перед тем как заснуть, как вдруг через дверь донеслись слова:
— Покойной ночи, mi quenda.
Голос у него был нежный. Знакомое ласковое название не только не взволновало ее, но как будто еще больше умиротворило, и она быстро заснула.
Сет оглядел комнату. Он был рад, что спит не в амбаре. Теперь их разделяет только тонкая дверь. Впервые за несколько недель он чувствовал себя спокойно. Ему не нравилось, что она живет в доме одна одна с Гордоном. Даже если между ними и нет романтической любви, Морган его жена. И он не собирается ее никому отдавать.
Он рассмеялся: вот это, Колтер, и есть корень всех твоих бед — твоя собственническая ревность. Но теперь он постарается вести себя осторожно. После того долгою поцелуя сегодня утром он убедился, что она все еще неравнодушна к нему Пройдет немного времени, и дверь, ведущая в ее комнату, откроется. И он, уверенный в будущем, постепенно стал засыпать.
Адам проснулся на следующее утро особенно рано. Он вывалился из кровати, открыл дверь и, полусонный, заковылял к спальне матери, как он это делал всегда.
Сет услышал его спотыкающиеся шаги, быстро надел брюки и перехватил сына прежде, чем он забарабанил в дверь спальни.
Адам очень удивился, когда Сет взял его на руки, но отец приложил палец к губам, и Адам все понял. Малыш прижался к его сильной груди и закрыл глаза. Сет положил его на большую кровать, мальчик немедленно перекатился на живот и стал засыпать.
Сет снова разделся и тоже лег, оставив дверь в коридор открытой. Вскоре отец и сын уже спали.