– Тогда пойдем, я покажу тебе твою комнату. Там можешь переодеться, привести себя в порядок. Или что там делают женщины перед походом в ресторан? Мы пойдем в одно тихое местечко. Атмосфера там вполне молодежная, поэтому можешь пойти так, если хочешь. Но на всякий случай я принесу тебе твои три с половиной тысячи сумок.
Фиби не знала, как себя чувствовать в этом роскошном люксе. Она словно попала в сказку. Пушистый белый ковер на полу. На кровати – покрывало из толстого хлопка с вышитыми вручную цветами всех видов и расцветок. И ванная комната – с проходом в спальню Лео. Впрочем, Фиби догадывалась, что спать будет у него.
Глава 19
Фиби понравилось абсолютно все. И тихий ресторанчик, и их место за удаленным столиком, и изысканные блюда. И даже официант, который обращался к Лео с искренним почтением и итальянским акцентом. К примеру, он поделился тем, что на завтрашнем ужине Дома Кавалло будет работать его брат. По его словам, брат был горд тем, что его позвали обслуживать столь почетных гостей. Лео в ответ попросил оставить в секрете их визит в ресторан, поскольку его приезд должен явиться сюрпризом для Люка.
На обратном пути шел ливень. Фиби смотрела в окно и умилялась тому, как ярко горели улицы в рождественских огнях. Лео свернул на боковую улицу и притормозил у обочины. Его лицо было напряжено, руки не отпускали руль.
– Что случилось? – спросила Фиби.
– Ты не против подняться в мой офис? – спросил он вместо ответа.
Только сейчас Фиби увидела фамилию Кавалло у входа в здание.
– Конечно нет.
Поведение Лео казалось странным, но она не могла отказать.
Он вышел из машины, открыл зонт и помог Фиби выйти. Внутри здания он вновь достал личную пластиковую карту и вызвал лифт. Фиби моментально вспомнила с десяток фильмов, в которых любовники страстно бросались друг на друга, едва оказавшись в лифте. В планы Лео это явно не входило. Он прижался к зеркальной стене и угрюмо смотрел на горящие цифры.
Кавалло занимали двенадцать верхних этажей.
Фиби не удивилась, что все здесь было обустроено в деловом стиле двадцать первого века. Приемная в серо-черных цветах, секретарский стол, множество кабинетов менеджеров и в самом конце длинного коридора внушительная дверь с именем Лео на латунной табличке.
Снова карточка-ключ, снова новое место. Первый кабинет, видимо, принадлежал личному помощнику. Кабинет Лео – за последней дверью.
Он остановился так резко, что Фиби ударилась в его спину. Лео как будто забыл, что она здесь. Он медленно подошел к столу – по всей видимости, своему, – провел ладонью по его кромке. На столе не лежало ни единого предмета, поверхность отполирована до блеска.
– Будь как дома, – проговорил он, внезапно поворачиваясь к Фиби. – А я пока кое-что проверю.
Фиби села в мягкое кресло. Она сразу заметила, что дизайн его дома и кабинета совершенно разный. Здесь, например, были две прозрачные стены. За одной из них – темная дождливая ночь, усеянная вместо звезд миллионом светящихся окон.
Дорогое кресло пахло кожей, перебивая ставший привычным запах геля после бритья. Лео сидел за столом, открывая ящики, перебирая документы и откладывая какие-то из них рядом на тумбочку. Он выглядел потерянным. Как минимум смущенным.
На столике рядом с собой Фиби заметила стопку газет и журналов. Уже не свежих, поскольку даже самый верхний вышел месяц назад. Она прошерстила всю пачку и удивилась, найдя в самом низу более свежие номера. Кто-то позаботился сложить прессу в обратном хронологическом порядке. Одна из воскресных газет была загнута на какой-то статье. Может, хоть что-то интересное? Фиби вытащила ее из пачки, открыла на загнутой странице и увидела до боли знакомое лицо. Это был Лео.
С первых строчек статьи сердце Фиби сжалось, кожа покрылась мурашками.
– Господи, у тебя был инфаркт!
Лео замер, бросив на нее такой взгляд, словно вдруг увидел заклятого врага.
– Кто тебе сказал?
Фиби встала и кинула газету ему на стол. Однако та проскользнула по всей поверхности и беззвучно упала на ковер.
– Здесь все написано! – воскликнула она, упирая руки в бока. – Известный бизнесмен из Алтанты Лео Кавалло в тридцать шесть лет перенес инфаркт. Господи, Лео, почему ты мне не сказал?
Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Фиби его перебила:
– Ты носил мне дрова. Рубил елку. Спустил тяжелые коробки с чердака. Черт возьми, Лео, почему ты мне не сказал?
– Потому что я в полном порядке.
Его лицо побледнело, выражая эмоции, которые Фиби не могла расшифровать. Она дрожала, в голове ужасные мысли сменяли одна другую. Он мог умереть. Он мог умереть из-за нее.
– Поверь мне, – тихо сказала Фиби, – когда мужчина до сорока переносит инфаркт, он не может быть в полном порядке.
Лео встал, засунул руки в карманы.
– Это не самый страшный инфаркт. Всего лишь маленькая закупорка. У нас это наследственное. Единственное, что от меня требуется, – это не перенапрягаться.
– Твой отец, – прошептала Фиби. – Ты сказал, он умер от инфаркта. Из-за этого лодка врезалась в сваю.
– Да.