Читаем Волшебник полностью

– Когда отплываем? – произнес парень.

Причем, как понимала Миса, произнес он вполне спокойно, привычным для себя голосом, однако девушка, едва услышав его, поспешно закрыла рот. Такие интонации она понимала сразу. Как и поняла, что перед ней действительно сидел хищник. Готовый, несмотря на всю свою насмешливость, сожрать любого, кто посмеет встать у него на пути. И с таким человеком, несмотря на всю свою браваду, она ссориться не хотела. А, судя по последовавшему за этим разговору, Ридард думал точно так же. Однако, занятая своими мыслями и эмоциями, она не сразу сообразила, каким стал итог их короткого разговора. Зато, увидев, как парень бросает браслет ценою в добрых десять тысяч золотом, Миса, наконец, поняла, почему ее еще столь сильно пугал этот человек. В нем девушка почувствовала точно такую же ненормальность, как и в Хаскнере. Причем, казалось, не просто такую же, а еще большую, хотя раньше Миса сильно сомневалась, что подобный «человек» вообще может существовать.А, тем временем, Ридард вышел из комнаты, оставив ее под «прицелом» двух темно-синих глаз.

– И кто же это мы будем? – с улыбкой спросил парень, смотря Мисе прямо в глаза. – Дочка, внучка, племянница или жена? – слегка приподнял он бровь.

Скрытая насмешка так и проскальзывала во всех его словах, поэтому Миса решила «воевать» так, как могла «воевать» только красивая женщина. Слегка сменив позу, как бы случайно, слегка задрав юбку, Миса ответила:

– Дочка.

Теперь девушка была настроена самым решительным образом. Миса больше не собиралась «сдавать» свои позиции. Пусть и хищник, пусть и опасный, но девушка просто не могла позволить ему столь открыто насмехаться над ней. Да и ссориться с ним она не собиралась, но вот сыграть в извечную игру между мужчиной и женщиной, Миса была совсем не против. Ведь на этом поприще «поле боя» всегда оставалось за ней.

– Значит дочка, – непонятно чему усмехнулся парень. – А чья дочка, если не секрет? – поинтересовался он, отворачиваясь от девушки, и направляясь к двум, глубоким креслам перед столом.

Миса подождала, когда он устроится и… так и не дождалась, чтобы он повернулся. Едва не заскрипев зубами от досады, она, тем не менее, ответила:

– Не секрет. Я дочь Вирана Алногора.

По мнению Мисы, промолчать означало «сдать» свои позиции, а, озвучив свое имя, девушка рассчитывала слегка сбить спесь с этого хищника. Напомнить ему, что его «природа» не дает ему право чувствовать себя хозяином положения, что на свете есть люди, которые могут нанять целую «стаю» точно таких же, как и он, хищников. Однако, «план» Мисы канул в лету, едва парень озвучил свой следующий вопрос:

– И кто такой Ви-ра-но Ал-на-го-ра? – медленно, по слогам, поинтересовался он, беря со стола Ридарда золоченую ручку, причем, он даже не удосужился скрыть своего безразличия к озвученному им же самим вопросу.

А Миса просто не знала, как реагировать на подобный вопрос. Каким образом можно не знать главу торгового дома, с которым торгуешь уже больше сотни лет? И ведь Миса точно знала, что отец, хотя бы раз в год, но приезжал в Порт, чтобы пообщаться с Амарийцами.

– Вирано Алнагора – основатель дома Алтрассо, – в итоге ответила Миса, так и не поняв, как ей реагировать на вопрос парня. То ли обидеться, то ли попробовать «поддеть» за его незнание?

– То есть, самый главный человек в Доме? – скорее утвердительно, нежели вопросительно, хмыкнул он.

– Д-да, – с запинкой ответила Миса, пытаясь взять себя в руки.

Это был первый раз в жизни девушки, когда парень не только не обращал на нее внимания, но и раз за разом, своими словами, буквально ставил ее в тупик.

– И что же дочь самого главного человека в торговом доме делает в подобном месте? – спросил он, возвращая ручку на место и, закинув ногу на ногу, складывая руки на животе.

– Она здесь работает, – даже не попытавшись сдержать язвительные нотки в голосе, ответила Миса.

– Эльтас ди Амару, – совершенно неожиданно представился парень, так и не поворачивая головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги