Читаем Волшебник из Атласа (ЛП) полностью

Ладно, может моя речь слегка нечленораздельна, но мой разум абсолютно ясен! Я пошла не в ту сторону, потому что задумалась… естественно, у выпившего намного больше Гаури походка и речь были в порядке.

— Просто иди за мной, — наставлял он. Я икнула и двинулась, используя его спину как ориентир.

Спустя несколько шагов я врезалась в него и охнула.

— Ни ыстанавлъвайся так внизъпно!

Когда я это говорила, знакомая тьма изменилась в нечто иное. Я проследила взгляд Гаури и увидела затененную луну. Это были не облака… Две тени стояли на крыше, перекрывая лунный свет. Злобная воля нахлынула на меня как приливная волна, отрезвляя в момент.

— Эт-т-та… — бормотала я, все еще чуточку нечленораздельно. Но я не пьяна! По крайней мере, я знала, что тени — не признаки delirium tremens. И эта злая воля… трудно объяснить. Трудно объяснить тем, кто никогда не встречал демона. Некая комбинация холода и характерного, чуждого запаха.

— Мазоку, — произнес Гаури.

Один мазоку стоял, скрестив руки, изодранный плащ развевался по ветру; на лице белая каменная маска, вроде театральных, плащ и тюрбан оставляли открытыми только глаза. Похоже, что внутри плаща не было ничего кроме черноты, хотя трудно понять ночью. Рядом присела черная масса, напоминающая изуродованного человека в длинной черной маске, и на левой стороне лица поверх нее дополнительно плоская белая маска. Так вот кто наблюдал за нами из-за спин нанятых Деймией бандитов. Волосы демона с двумя масками от порывов ветра звенели как струны. Он указал на нас неестественно длинными руками.

— Гости Талима… — сказал он низким голосом, который можно описать словом "липкий". На мгновение сверкнул зеленый самоцвет на белой маске… возможно глаз.

— Вы не станете браться за эту работу? Не станете, если хотите прожить долго…

— Хорошо если вы учтете наши слова, хорошо, если проигнорируете их. Поскольку это — ваш способ выбрать жизнь, — другой демон разговаривал спокойно. Такой голос у проповедника обеспечит церкви большой процент женщин среди прихожан.

Я хрипло засмеялась.

— Чво ты сказал? выдво не меете рава гъварить нам че дылать!

Мазоку отступили назад, очевидно напуганные моими словами.

— Что ты сказал? Вы двое не имеете права говорить нам, что делать, вот что она сказала, — уверенно перевел Гаури.

Демон с двумя масками прикусил язык.

— Что делать, уважаемый Сейграм? Мне претит драться с двумя пьянчугами…

— Не волнуйся, Гио. Наша задача предупредить их… больше ничего делать не нужно, — с горечью сказал мазоку в белой маске, именуемый Сейграмом.

Гио со вздохом обернулся к нам:

— Не вмешивайтесь в это дело, ясно?

— Он сказал: ни вмъшвайтесь в ыто дело, — перевел для меня Гаури. Я моргнула… это не надо было переводить! Ты в своем уме? Похоже, я переоценила сопротивляемость Гаури алкоголю…

— Вас предупредили, — закончил Гио, и они растворились во тьме. Злобная воля исчезла, оставив лишь яркую полную луну.

— Хохо… хтите дратса съ мной? Я прву вас ны части! — пробубнила я.

— Хохо… хотите драться со мной? Я порву вас на части! — идеально переводя мою фразу, сказал Гаури в пустоту. Пьян! Он точнопьян…


Проснувшись следующим утром, я чувствовала себя вполне пристойно. Разбудила Гаури, и, завтракая в харчевне при гостинице, мы строили планы.

— Что будем делать? — спросила я. — Деймия нанял мазоку?

— Да-а? — безучастно спросил Гаури, останавливая вилку на полпути ко рту.

Он открылся! Рывок правой рукой и кусок вареной курицы с его тарелки схвачен и съеден.

— Э-эй! — Гаури кричал, спохватившись от неожиданности.

— Сам виноват! Нечего терять бдительность! — парировала я.

— Ах, так, сама напросилась! — он дернулся. — Кийя!

— Что! Воровать яйца подло! — да как он посмел! Никогда не прощу! Я подняла палец, молнии затрещали в воздухе. (Как грубо с моей стороны…)

— Хоть ты и мой товарищ, воровать яйца у меня, волшебницы и воительницы, Лины Инверс, это действие, которое могут простить на земле, на небесах и повсюду среди людей, но я не могу!

Гаури вскинул брови.

— Нормальные люди называют это "эгоизм".

— Заткнись! — я вскипела. — Раз ты так захотел, получи!

— Ааагхх! — завопил Гаури. — Моя кровянка! Как тебе понравиться… это?!

Вмешался спокойный голос:

— Простите, сэр, мэм…

— Ты чудовище! Готовься к нападению!

— Немыслимо, что за коварная атака! Как на счет двойной атаки с финтом!

— Демон! Дьявол! Ладно-ладно…

— …Простите, сэр, мэм…

— Получи, мой секретный прием! Гьяя!

— Ты не получишь мой последний кусок курицы! Кийя Кийя КИЙЯ!

— СЭР! МЭМ!

Я и Гаури моргнули. Восстановив самообладание, мы прекратили визжать и замерли со скрещенными в воздухе ножами и вилками. Мужчина средних лет (трактирщик) хмуро наблюдал, как последний кусок курицы упал с нашего обеденного прибора на пол.

— Пожалуйста, сохраняйте тишину!

Мы вернулись в комнату Гаури.

— Ладно… так что ты думаешь о тех парнях? — снова спросила я.

— Так о каких "тех парнях" ты говоришь? — переспросил Гаури, сидя напротив меня за маленьким столом.

— О чем ты? Естественно это два мазоку, встреченные нами прошлой ночью.

— Мазоку?

Я вздохнула. И за что мне это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези