Читаем Волшебник по вызову полностью

Слуга, относивший яства Северусу, вернулся и доложил, что его приняли с учтивой благодарностью.

— Как чувствует себя предатель Червеуст? — полюбопытствовал король.

— Червеуст весьма удручен, хотя заморский маг постоянно развлекает его разговорами, — ответил слуга.

— Разговорами? О чем же они разговаривают? — удивился Теоден.

— О король, я не смог понять. Смысл их речей доступен, видимо, лишь избранным… Я догадался лишь, что они вспоминают свою прошлую жизнь за Морем. Они беседовали о магии, о заклинаниях, о каких-то странах по имени Гриффиндор и Слизерин… Эти страны воевали, если я правильно понял, о Теоден, и маг Северус был Принцем Слизерина, и он в одиночку отражал удары четверых Мародеров, властителей Гриффиндора. Червеуст был одним из них, — сказал слуга.

— Нападать вчетвером на одного — это в духе подлого Червеуста! — воскликнул Эомер. — Уже тогда он проявлял порочность своей натуры!

При имени Червеуста король Теоден с силой сжал подлокотники кресла и устремил взор вдаль.

— Значит, Червеуст был волшебником, — наконец промолвил Теоден.

Эомер вскричал:

— Я знал это, о повелитель! Я давно подозревал, что он околдовал тебя!

Теперь, когда тень Червеуста не омрачала короля, он казался сильнее и моложе.

— О король, — обратился слуга, посланный к Червеусту, — маг Северус просил передать тебе кое-что. — На подносе, заполненном некогда Эовин, сйчас стоял дополнительный кубок с дымящимся зельем. — Этот напиток, который сварил он сам. Маг считает, что это зелье укрепит тебя и будет тебе полезно.

— Стоит ли пить из кубка незнакомое зелье без опаски? — спросил королевский казначей.

Теоден нахмурился.

— О король, в течение всего пути мы пили зелья, изготовленные Северусом, и они действительно были нам полезны. Позволь дать тебе совет: пей! И ты сам оценишь, как искусно Северус готовит зелья! — вставил гном Гимли.

Король улыбнулся и отпил из кубка.

Через минуту король признался, что зелье ему понравилось, и осушил кубок до конца.

— Маг Северус — искусный зельевар, — заметил Арагорн.

— Признаю, что зелье этого мага великолепно, — отозвался Теоден. — Передайте Северусу, что я благодарю его.

Арагорн поклонился.

— И всё же он очень странный человек, — продолжил Теоден.

На это Арагорн промолчал.

— Арагорн, сын Араторна, — сказал король после паузы, — всё-таки, странные речи вёл твой товарищ Северус! Кто он и давно ли ты знаешь его?

Арагорн медленно отвечал:

— Я знаю его как верного и храброго воина, о Теоден, который не раз спасал наш отряд, рискуя жизнью.

— И всё же, я никогда не слышал раньше его имени. Кто он и откуда?

Арагорн задумался:

— Его явление было чудесно, повелитель. Наш отряд, как тебе известно, понес тяжелые потери — Боромира и Гендальфа…

Дорога на столицу Рохана лежала через почти непроходимые кордоны орков.

Орки похитили наших друзей, и мы пытались нагнать орков, но в этом нас опередил твой племянник Эомер…

Мы скорбели по пропавши друзьям, ибо их место было незаменимо для нашей миссии. И тогда во сне всем нам троим явилось одно видение. Мы увидели этого мага, который поведал, что у нас есть союзники За Морем, которые неотступно следят за злоключениями нашего отряда, и они вошли в наше положение, прислав нам подмогу. Он прислан нам на помощь, и он будет хранить нас вместо ушедшего Гендальфа, ибо он тоже волшебник. Он искусен в зельях и заклинаниях, могуществен в отводе темной магии. Он сказал, что будет ждать нас на рассвете в долине Дол Амрот, и там мы наяву нашли его. С тех пор он неотлучно служит нашему отряду.

— Странная история, — признал Теоден.

— Северус, сын Тобиаса, из Хогвартса… Кто такой Тобиас? Где он, этот Хогвартс? Я никогда прежде не слышал о таком месте!

— Возможно, он находится За Морем, — предположил Арагорн. — Маги живут За Морем… Очевидно, там живут наши союзники, и оттуда они прислали этого Северуса.

— А что сам маг рассказывал о себе? — настаивал король.

Арагорн холодно отозвался:

— Нас более занимали другие дела, чем праздная болтовня.

— Значит, он ничего не рассказал о себе, — заключил Теоден. — Как все волшебники! Они не бывают с людьми откровенны. Спроси, и они всегда уйдут от ответа! Они держат свои дела в тайне от нас, смертных, и слишком скрытны!

— А откуда взялся на твоей службе Червеуст? — спросил Арагорн. — Кто он, давно ли знаком тебе?

Теоден не ответил.

— Кстати, этот Северус называет себя человеком. Как он может быть человеком, когда он волшебник? Все волшебники — эльфы, — сказал казначей.

— Да, он называет себя человеком. Там, За Морем, есть племена людей, владеющих даром волшебства, — ответил Арагорн. — Северус всегда жил среди людей.

— Снова нелепость! — возразил Эомер. — Волшебники очень далеки от нас, людей. Людские нужды и интересы ничего не значат для них. Они могут творить то, что людям не под силу.

— Я не могу согласиться с тобой, о Эомер, — коротко ответил Арагорн.

— Я помню, что мы уже спорили об этом, о Арагорн! Так выслушай меня, ибо сначала ты поколебал мою уверенность. Твои доводы показались мне весомыми, но предательство Червеуста всё расставило на свои места!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза