Читаем Волшебник Севера полностью

У самой вершины стены он услышал приближающиеся шаги часового и замер, удерживаясь на месте с помощью пальцев рук и ног, словно гигантский паук. Висеть неподвижно было сложнее, чем подниматься, и для этого требовалось больше усилий. Набранный изначально темп подталкивал его вперед, и от этого лезть наверх казалось легче. Теперь, прижав лицо к холодным грубым камням, он чувствовал, как слабеют его пальцы. Шаги затихли метрах в двух от него. Часовой дошел до конца своего маршрута.

Если бы солдат сейчас от скуки решил заглянуть за стену, то и тогда он бы не заметил вжавшуюся в камень фигуру. Уилл даже перестал дышать. Он услышал, как часовой дважды топнул сапогами, разворачиваясь, чтобы направиться обратно к середине стены и обменяться парой слов с товарищем. Едва он тронулся, как Уилл начал отсчет.

Досчитав до пяти, он преодолел последний метр, навалился животом на камень между зубцами и осторожно выглянул. Дальний часовой смотрел как раз в его сторону, но ему затруднял обзор ближний часовой, и к тому же он не ожидал увидеть кого-то за плечами своего напарника. Держась как можно ниже, Уилл, словно тень, проскользнул в темную нишу в башенной стене, не превышавшую полуметра в глубину. Досчитав до двадцати пяти, он услышал приглушенные голоса двух часовых, остановившихся в центральной точке стены, и вжался спиной в камень, запахнувшись в плащ, замерев и едва заметно дыша. Не двигаться – вот главное условие, чтобы остаться незамеченным.

Голоса затихли, и сапоги часового вновь застучали по камню. Часовой подходил все ближе, и Уилл застыл, мечтая о том, чтобы превратиться в камень и тень. Он уже отчетливо видел лицо стражника с косматой, неухоженной бородой. Уиллу, скорее всего от напряжения, вдруг вспомнилась вечно клочковатая борода Холта, и он едва не расхохотался, с трудом подавив в себе этот порыв.

Часовой вновь повернулся и пошел прочь от Уилла. Молодой рейнджер вспомнил слова, которые ему повторяли во время тренировок: «Люди редко видят то, что не ожидают увидеть». Часовой определенно не ожидал увидеть залезшего на стену незнакомца, стоящего в тени менее чем в двух метрах от него.

По счастливой случайности рядом располагалась ведущая во двор лестница. Уилл подождал, пока двое часовых снова встретятся и отвлекутся на разговор. Бесшумно, словно призрак, он выскользнул из тени и спустился по лестнице.

На нижней площадке он задержался, изучая обстановку. Часовых здесь не было, но в любой момент кто-нибудь мог выйти из дверей сторожевой башни. Ведущее к главной башне открытое пространство освещалось настенными факелами. Лучше всего преодолеть его уверенной походкой и ровным шагом, не стараясь прятаться. Человек, направляющийся прямо к двери, привлечет меньше внимания, чем сгорбленный и крадущийся силуэт. Уилл отбросил капюшон, достал из жакета мягкую шляпу с пером, расправил ее и надел. Затем, самоуверенно и даже не пытаясь как-нибудь скрываться от посторонних глаз, направился к ступеням, ведущим к главной двери башни.

Дойдя до ступеней, он быстро скользнул влево и слился с тенью лестницы. Сняв шляпу, он снова натянул на голову капюшон. Держась в тени лестницы, он изучал стены напротив, стараясь понять, не обнаружил ли его кто-то. Но внимание часовых было обращено наружу, а не внутрь замка, а других наблюдателей поблизости не было.

Поняв, что пока опасность ему не грозит, он двинулся боком к месту, наиболее удаленному от двух факелов на стене. Свет сюда падал урывками, словно играя с тенью. В полумраке он глубоко вздохнул, пощупал, на месте ли фляжка Малькольма в кожаном футляре, и снова приступил к подъему.

Как Уилл и ожидал, главная башня была возведена из тех же грубых и неровных камней, что и крепостные стены, так что здесь тоже было много удобных мест для опоры. Он лез уверенно и размеренно, стараясь не глядеть вниз, чтобы не поддаваться страху, несмотря на все свое умение. Никогда не знаешь, когда тебя охватит приступ головокружения. Если внешние стены в высоту не превышали метров восемь, то главная башня была выше их раза в три и поднималась метров на тридцать от земли. На какой-то высоте начались резкие порывы ветра, который словно хотел сорвать Уилла со стены.

«Три из четырех», – повторял он про себя правило верхолазов, которое усвоил еще мальчишкой. Оно говорило о том, что никогда не следует перемещать руку или ногу, пока надежно не закреплены другие три конечности. На его пути встретилось несколько освещенных окон, и его так и подмывало заглянуть внутрь, хотя он знал, что это могло бы стать ошибкой. Если обитатели башни увидят какого-то незнакомца, заглядывающего в их комнату снаружи, то сразу же поднимут тревогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги