— Итак, Ястребы нашли себе союзников, — сказал он, обращаясь к Ральку, и мысленно дал себе задание в свободную минуту телепатически прочесать местность. — Спасибо тебе за известия, купец. Думаю, что кастелян будет рада тебя видеть, но тебе придется помочь нам с обороной.
— Внутри городских стен нам гораздо спокойнее, чем снаружи, — заверил его Ральк.
— Должен тебе кое в чем признаться, — медленно произнес Гар. — Собственно говоря, солдатам нужен только я. По крайней мере Ястребам.
— Ястребам? — изумился Ральк. — Чем ты умудрился им так насолить?
— Тем, что поймал Торги с поличным, когда тот пытался обвести вокруг пальца тебя и Властелина. Вот он и нанял их, чтобы разделаться со мной.
— Да, исполнители они оказались никуда не годные, — пошутил Ральк. Затем, поняв наконец, какую опасность все это таит для него самого, посерьезнел. — Но если Торги выслал их за тобой, возможно, и за мной тоже охотятся.
— Что ж, ты поступил мудро, решив укрыться за городскими стенами.
— Но откуда у обыкновенного стюарда столько денег, чтобы нанять целую роту? — продолжал мучиться вопросами Ральк.
— Действительно, весьма любопытный субъект этот Торги, — согласился Гар.
По окончании смены он доложил обо веем Магде. Та выслушала его с равнодушным видом.
— Ну, если враги придут сюда за одним, то пусть попробуют сразиться ради двоих, — произнесла она, держа за руку Дирка.
Предмет ее обожания сидел, не спуская с Магды восторженных глаз. Гар даже ощутил нечто вроде укола зависти.
— Где Корт?
— И правда, где он? — отозвался вопросом на вопрос Дирк. — Согласись, это как-то странно.
— Согласен, — произнес Гар с легкой издевкой в голосе.
Дирк оторвал-таки взгляд от возлюбленной.
— Ты еще не придумал, как нам обороняться?
— Не считая очевидных вещей, — сказал Гар, — ничего я не придумал. Только что прибыл купец с караваном. Говорит, что к городу движутся целых две наемные роты, а с ними Властелин и его Громилы.
Наконец и до Магды дошла серьезность их положения.
— Да, нам и впрямь угрожает опасность!
— А ты не мог бы попробовать применить против них какую-нибудь силу? — поинтересовался Дирк.
— Интересно, это как же? — нахмурилась Магда.
— На пути сюда нам встретился герцог, — вздохнул Гар. — Сегодня его будут одолевать сны о кудеснике!
— Но чем это нам поможет? — настаивала Магда. — К тому же здесь у нас нет герцогов, только властелины!
Она явно заподозрила нечто неладное.
— Как ты вообще можешь знать, какие сны его будут одолевать? — воскликнула Магда, испытующе глядя на Гара.
Герцога действительно одолевали сновидения.
Обычно он спал спокойно, но сегодня словно провалился в черную пустоту. Вскоре где-то вдали появилась светлая точка. Она все росла и росла, пока не превратилась в лицо, человеческое лицо, с длинными седыми волосами и такой же длинной седой бородой, которая колыхалась вокруг него в темноте.
Лицо надвигалось все ближе и ближе, буравя герцога взглядом пронзительных глаз.
— Берегись черного великана! — раздался громовой голос.
— Какого такого великана? — испуганно спросил герцог. — Ты имеешь в виду неотесанного чужестранца, сумевшего перехитрить Прекрасный Народ? Надеюсь, я больше никогда его не увижу!
— Ты лжешь! — продолжал вещать кудесник. — Ты задумал использовать его в качестве жертвы во время Дикой Охоты в ночь летнего солнцестояния. Но этому не суждено свершиться. Вражеские армии собрались вместе, чтобы осадить Куилихен и схватить чужеземца! Они подвергнут его пыткам, они силой вырвут у него все, что он знает!
— В таком случае мы должны немедленно захватить его, не дожидаясь, пока он попадет к ним в руки, — воскликнул герцог во сне.
— Не смей причинить ему вреда! — гаркнуло видение, и слова эти эхом разлетелись по миру.
Герцог весь содрогнулся, но вида не подал. В конце концов ему был известен этот трюк, он сам не раз им пользовался.
— Возможно, я бы и внял твоему совету, но только не после того, как ты посмел вторгнуться в мой сон! Кто ты вообще такой?
Но лицо уже удалялось от него. Черты становились размытыми и едва просматривались. И будь у герцога во сне руки, чтобы его поймать, вряд ли бы это ему удалось.
— Не смей причинить ему вреда! — повторял загадочный голос.
— Как бы не так! Я подвергну его таким истязаниям, что он пожалеет, что появился на свет, — заорал герцог. — Кто ты такой?..
Но лицо скрылось за бородой и седыми космами, вскоре превратившись в маленькую точку; лишь эхо разносило одну и ту же фразу:
— Не смей причинить ему вреда!
Герцог проснулся в холодном поту. Испуг он пытался побороть гневом.
— Не причинять ему вреда?! Да я, стоит ему попасть ко мне, в руки, устрою ему такую пытку! Хотя бы за то, что он посмел вторгнуться в мое сознание с этим кошмарным сном!
Жители окрестных ферм и деревень вереницей тянулись в город.
Они гнали с собой скот, тащили телеги, нагруженные нехитрым домашним скарбом и продовольствием. Как ни странно, беспорядка, а тем более паники, совершенно не наблюдалось.
Дирк наблюдал за потоком беженцев с городских стен. Для животных в срочном порядке на площади пришлось соорудить временный загон.