Читаем Волшебник в одиночестве полностью

- Ну же, ребята, - произнес он на Речи. - Ведь я прошу только о небольшом сотрудничестве…

- Отказываюсь! - выкрикнул пульт управления.

- Предпочту смерть бесчестию! - подхватил DVD-проигрыватель.

Кит закатил глаза и испустил долгий несчастный вздох.

На кухне воцарилась неожиданная тишина, что привлекло внимание Кита гораздо сильнее, чем самый громкий шум, и заставило его обратиться в слух. Его мама готовила обед. А если точнее, arroz con polio, блюдо, которое умела приготовить так, что даже президент счел бы себя счастливейшим из смертных, доведись ему это попробовать.

На тишину, возникшую на кухне в разгар готовки, Кит среагировал точно так же, как и на возглас “Упс!” во время запуска шаттла: задержал дыхание и напрягся.

- Дорогой? - раздался голос мамы Кита.

- Да, мам?

- Пес говорит, что он желает знать, в чем смысл жизни.

Кит потер лоб рукой, испытывая сильное желание закрыть глаза.

- Дай ему собачье печенье и скажи, что это аллегория!

- Чего, жизни?

- Нет, печенья!

- Ох, хорошо. На мгновение ты заставил меня поволноваться.

Чувство юмора матери Кита имело тенденцию к сухости, но, похоже, эта сухость находилась в данный момент на средней отметке, что было более чем хорошо. Его мама все еще находилась в процессе привыкания к тому, что ее сын - волшебник. Кит вернулся к попыткам переубедить пульт управления и DVD-проигрыватель.

Телевизионный экран снова окрасился в синий, обращая его внимание на себя.

- Ну же, ребята! Хотя бы просто попробуйте пообщаться.

- Общаться с этим?! Ты, должно быть, свихнулся.

- Как будто бы я стал его слушать!

- Хах! Ты всего лишь инструмент, ничего более! Я принимаю решения!

- Да ты что?! Ну посмотрим, какие решения ты примешь, когда тебя выключат!

Кит закатил глаза.

- Да послушайте же, вы оба! Вы просто помешались на “пассивных и активных ролях”. Обе они важны, но определенно не являются самыми важными вещами в жизни…

- Так в чем дело?

Мама Кита проплыла через комнату и некоторое время смотрела через его плечо, как он продолжает безуспешные попытки примирить пульт и DVD-проигрыватель между собой, убеждая их в необходимости сотрудничества и совместной работы, что при этом никто не становится меньше, а, наоборот, является частью большого целого. Но пульт решительно отказывался даже подумать на эту тему, а экран продолжал мерцать синим. Кит мельком подумал, что его лицо, наверно, по цвету уже схоже с ним.

- Звучит прямо как escargot, - сказала его мама, опираясь о него и переводя взгляд на экран телевизора.

- В смысле?

- Прости, заговорила на эсперанто. Не знаю почему, но слово, обозначающее улиток, было первым, пришедшим мне на ум.

Кит заинтересованно посмотрел на мать.

- Ты можешь слышать это? - спросил он. Обычно те, кто не являются волшебниками, не могли услышать Речь. Если им все же это удавалось, то они обычно слышали тот язык, на котором сами говорили. А поскольку Речь содержала в себе основы всех существующих языков, будучи семенем, из которого они выросли, это было вполне ожидаемо.

- Так, кое-что, - ответила мама. - Как будто кто-то переговаривается в соседней комнате. Так это было…

- Может, волшебство передалось мне по наследству с твоей стороны, - сказал Кит.

Красивое широкое мамино лицо вдруг искривилось.

- Ах да, куриный бульон! - сказала она и ушла обратно на кухню.

- Так что там с Пончем? - спросил Кит.

- Он был занят поглощением собачьего печенья, - мгновение спустя отозвалась его мама.

- Больше не достает тебя вопросами на философские темы?

- Он убежал наружу. Полагаю, биологические темы интересуют его сейчас куда больше.

Кит ухмыльнулся, хотя лицо его было повернуто в сторону экрана, так что, даже вернись она обратно, то не смогла бы разглядеть его выражения. Его мама работала медсестрой, что наложило определенный отпечаток на ее поведение: хотя она всегда очень четко и подробно описывала вещи, о которых вы никогда не задумывались прежде и (определенно) не хотели бы думать и впредь, но в то же время была поразительно застенчива, когда возникала необходимость поговорить о некоторых физических понятиях, которые не способны были бы заставить покраснеть и шестилетнего. Понч же, казалось, поставил себе задачу вызывать в ней только вторую из ее возможных реакций, что частенько приводило к тому, что Кит не мог удержаться от смеха.

Сейчас он просто слишком устал для этого. Кит прервал переговоры и отправился перекапывать документы в поисках инструкций от пульта и DVD-проигрывателя. Да уж, это и правда проблема, когда даже для пульта требуется отдельная инструкция, думал он. Ну а когда волшебник, специализирующийся на технике, не может разобраться с такой простой вещью, то это вообще беда.

Он провел некоторое время за чтением инструкций, не обращая внимания на продолжавшуюся перебранку элементов техники. И вдруг он осознал, что DVD говорит с некоторым акцентом и тем самым отличается от пульта и телевизора. Кажется, зацепка, подумал он и принялся изучать инструкцию к проигрывателю в поисках названия производителя основных запчастей для того.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юные волшебники

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези