Читаем Волшебники полностью

Джейсон наблюдал за ними. Он испытал целую бурю эмоций. Несколько минут он молча сидел, размышляя. Он так мечтал об этом лагере. Все могло сложиться просто отлично. Каждый день играть в футбол, вместе с Сэмом делить лагерные заботы. Не чувствовать себя чужим, лишним, будто бы его держат здесь только из милости!

Мальчик приподнялся на стуле. Что-то хрустнуло в кармане джинсов, и он сунул туда руку. Победа у тебя в кармане… Клочок бумажки! Как он сюда попал? Он что, самостоятельно путешествует по его карманам? Джейсон спрятал записку, чтобы Алисия ее не заметила.

— Да, конечно, у нас с Вильямом были планы… — Джоанна слегка нахмурилась. — Но теперь, Джейсон, нужно куда-то тебя пристроить. Знаешь, миссис Кэнби предложила приглядеть за тобой летом, чтобы загладить вину. Ее муж — постоянный поставщик Вильяма. Только мне не нравится этот мальчик, У него какой-то нехороший взгляд, смотрит все время исподлобья. Я ее поблагодарила и отказалась. Ведь ты бы не хотел к ним?

Джейсон фыркнул и энергично закивал головой — он чуть не подавился молоком. Ни Кэнби, ни Бринкфорда не взяли в команду, потому что они «не показали себя настоящими товарищами» — всем было ясно, что они нарочно подстроили Джейсону эту ловушку. Алисия внимательно наблюдала, как он утирается салфеткой и откашливается. Наконец ему удалось проговорить:

— Нет уж, спасибо. И что теперь? Что со мной будет?

— Я знаю, тебе не хочется к бабушке, но почти все лагеря уже переполнены… У нас не такой уж большой выбор.

Джоанна замолчала и с сожалением поглядела на него.

Это была настоящая пытка — ждать, пока Джоанна вынесет приговор. Куда же они собираются его послать? В интернат для слабоумных? Или в дом престарелых? Совершенно очевидно, что его решили куда-то сплавить.

Теперь на Джейсона пристально смотрели две пары глаз. Алисия, наконец, возвела на тарелке башню, или что она там такое строила из еды, вместо того чтобы ее есть.

Джейсон уставился в тарелку, ожидая, что, как хрустальный шар миссис Коулинг, она подскажет ему, что же такое происходит. Он ждал этого с надеждой. В глазах помутилось, и на секунду, на мельчайшую долю секунды, мальчику показалось, что с тарелки на него смотрит знакомый желтый глаз ворона. Джейсон заморгал и во все глаза уставился на блестящий фарфор с остатками чипсов и хлебными крошками. Глаз (если он, конечно, там был) исчез.

— Если не к бабушке, то значит… Но все стало известно в последнюю минуту, и ты был бы там один, без Сэма. Я не думаю, что ты захочешь, но готова выслушать, что предложит миссис Коулинг.

Джейсон навострил уши, его любопытство возросло. Что же сказала миссис Коулинг?

Алисия сморщила нос и нетерпеливо заерзала:

— Чудное местечко, правда, мам?

Джоанна строго постучала по столу ножом для масла:

— Разве Джейсон смеялся над твоим лагерем?

Алисия захлопнула рот и откинулась на спинку стула. Нижняя губа у нее обиженно отвисла. Джейсон встрепенулся:

— Я не хочу к бабушке.

— Но мы бы убили двух зайцев одним выстрелом. Бабушка всегда чувствует себя ужасно одиноко, когда сиделка берет отпуск. Хорошо бы, если бы с ней рядом был кто-нибудь. И тебя ведь надо куда-то отправить. Мы не можем отменить поездку… ведь это все-таки наш медовый месяц. Мы и так долго откладывали, но теперь все готово, уже куплены билеты… — Джоанна слегка покраснела и промокнула губы салфеткой.

— Но бабушка… Бабушка… она чокнутая!

— Эксцентричная, — поправила Джоанна. За спиной матери Алисия закатила глаза и покрутила пальцем у виска. Джейсон сделал вид, что не заметил.

— Бабушка не проводит кабельное телевидение, думает, что за ней шпионят! Она готовит только клубничное желе, а меня тошнит от него! И требует, чтобы я косил газон дважды в неделю!

— Это особый сорт травы — быстрорастущий. Подумаешь, газон. Всего-то крошечная лужайка вокруг домика, — Джоанна погладила его по руке, — да, ей взбредают в голову сумасбродные идеи, но бабушка тебя очень любит. Джейсон, попытайся принимать нас всех, как свою семью. Иногда мне кажется, ты считаешь нас чужими.

Джейсон уставился в стол, да, иногда он так считал. Бывали минуты, когда ему казалось, что он только гость за этим столом. Гость, которого сейчас очень вежливо пытаются выпроводить.

— Там в парке есть бассейн, — мягко уговаривала Джоанна.

— Мне понадобится специальный пропуск, чтобы в нем плавать. Там детей недолюбливают. Верно, Алисия?

— Это же парк при богадельне. У них там куча правил. — Алисия пожала плечами. — Куда-нибудь тебе же надо отправиться. Зато ты мог бы здорово заработать, подстригая газоны и другим старичкам.

— У других старичков вокруг дома гравий! — Он уставился на сестру. Она ни капельки не хочет ему помочь! Конечно, ведь ее желание исполнилось — Алисия прекрасно проведет лето. Что же ей еще нужно? Джейсон хотел возразить еще что-нибудь, но почувствовал, что рот у него кривится и на глаза наворачиваются слезы. В эту минуту в дверь позвонили.

Джоанна вскочила.

— Это, должно быть, миссис Коулинг. Пойдем со мной в гостиную. Алисия, убери со стола.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже