— В таком случае, когда Вы вернётесь в свой штаб, пожалуйста, передайте Мирону Полемаркосу мою просьбу также удостоить нас своим присутствием, — попросила Убара.
— Ваше желание, — поклонился капитан, — для меня равносильно приказу.
— Хочу, чтобы она выступила и перед ним тоже, — сказала женщина.
— Ваша месть Хинрабии действительно будет жестокой, Убара, — заметил офицер, заставив Талену довольно засмеяться. — Её выступление, насколько я понимаю, будет оставлено на окончание вечера, не так ли?
— Да, — кивнула Убара. — Это будет дополнение к десерту.
— Звучит многообещающе, — заметил косианец.
— А главное полностью соответствующе, — усмехнулась Талена. — Только приезжайте пораньше, а то пропустите игру на цехаре, и выступление Мило.
— То есть, цехариста и актера Вы оставляете? — уточнил он.
— Да, — ответила Убара. — Я обещала им.
— Хорошо, я приеду пораньше, — пообещал офицер, — и я не сомневаюсь, что буду сопровождать Мирона Полемаркосом.
— Я буду с нетерпеньем ждать встречи с вами обоими, — заверила она его.
— Да, кстати, а кто будет подавать ужин? — поинтересовался он.
— Рабыни, конечно, — пожала плечами Талена.
— Отлично, — довольно кивнул мужчина.
— Прилично одетые, — поспешила добавить она. — В длинных белых платьях.
— Понятно, — уже без особого энтузиазма буркнул офицер.
— Но руки их будут обнажены, — пообещала Талена.
— О, уже лучше, — кисло улыбнулся косианец.
— Не огорчайтесь, Капитан, — весело засмеялась женщина. — Благопристойность их одеяний будет приятно контрастировать с тем, что останется на Хинрабии.
— Надеюсь, на ней останется не больше ошейника и клейма? — осведомился мужчина.
— Можете не сомневаться, — заверила она его.
— Превосходно, — кивнул Капитан.
— Пусть она почувствует контраст между собой и более высокими рабынями, — фыркнула Талена.
— Отличная идея, — согласился косианец.
— И конечно, после того, как я покину вас по окончании вечера, Вы сможете, делать всё что пожелаете как с обслуживающими рабынями, так и с Хинрабией.
— Разрешите заранее поблагодарить вас, Убара, — поклонился офицер, — от меня лично, от Полемаркоса, и, конечно, от лица наших людей, телохранителей и сопровождающих офицеров.
— Это — пустяк, — отмахнулась Талена.
Капитан ещё раз поклонился, развернулся и покинул платформу. Через несколько инов на возвышение, а затем и на платформе никого не осталось. Толпа на площади давно уже рассосалась. Длинному каравану прикованных к цепи женщин разрешили опуститься на колени после того, как к нему были сделаны последние дополнения. Стражник из вспомогательных прошёлся вдоль колонн, удостоверившись, что все женщины стояли на коленях широко их расставив в стороны. Запястья, удерживаемые близко одно к другому, все пленницы держали перед своими телами, таким образом тяжёлая цепь подходила к животу каждой, затем переваливалась через бедро правой ноги, и шла к женщине, стоявшей на коленях позади. Уходя с площади они должны будут пройти через пункт проверки, где служащий косианского работорговца, рулеткой, измерит их шеи на предмет размера ошейника. Этот размер затем его товарищ напишет жировым карандашом на левой груди каждой из женщин для удобства кузнеца. Левая грудь, кстати, это обычное место для временной записи подобной информации, по-видимому, потому что большинство мужчин является правшами. На улице Клейм их уже ждут более чем сто горнов, из каждого из которого торчат несколько тавродержателей. Насколько я знаю, всех их собирались пометить курсивным «Кефом», как самых обычных рабынь. Так уж получилось, что это наиболее распространенное клеймо для рабынь на Горе. Конечно, Клаудия Тентиус Хинрабия была заклеймена уже давно, так что ей предстоит только снова надеть ошейник. Её клеймо, если это кому-то интересно, было всё тем же курсивным «Кефом». Цернусу показалось забавным то, что Хинрабии было выжжено именно такое самое обычное клеймо. Впрочем, я не думал, что она возражала против этого. В конце концов, это ведь не только хорошо всем известное клеймо, но и, что ещё более важно, особенно красивое.