Читаем Волшебники на каникулах (СИ) полностью

Нита очень осторожно прокралась поближе, стараясь выглядеть не слишком любопытной и скрывая свой восторг от происходящего, она села в дальнем конце стола в столовой, откуда открывался отличный вид на творящееся на кухне.

Ее папа и Том сидели возле кухонного стола, держа в руках чашки с кофе, и смотрели на неожиданно притихшую Дайрин.

— Я дам тебе возможность с трех попыток угадать, почему я здесь, — сказал Том.

Дайрин оперлась о противоположный угол стола и смахнула рыжую челку с глаз, стараясь выглядеть непринужденно, но наметанный глаз Ниты уловил в движении явную фальшь. Дайрин была напугана.

— Уверен, Спот тоже в курсе, — произнес Том, — вот почему он ни с того ни с сего стал вести себя так эксцентрично. Дайрин, ты знаешь, что как ответственный волшебник, ты обязана рассказывать тем, кто пока помогает тебе управлять своей жизнью, о том, что с тобой происходит… особенно, когда собираешься принять участие в чем-то, что повлияет на них.

— Ну да, я как раз собиралась…

— Тебе не кажется, что твоя семья должна была получить эту информацию до того, как ты примешь участвие в программе? Особенно, если ты хочешь остаться в хороших отношения с Существующими Силами. Чего совсем нельзя сказать на данный момент.

Нита увидела, как Дайрин сильно побледнела, так что веснушки на лице стали казаться темнее раза в три, чем обычно.

Том протянул руку, и в нее прямо из воздуха упал его волшебный Учебник. Он был намного толще, чем Нитин, и размерами напоминал телефонную книгу — но в качестве одного из волшебников, под контролем которых находилось все Восточное Побережье, он нуждался в получении гораздо большего объема информации о людях, местах и разного рода предметах в своей ежедневной деятельности, нежели Нита.

— Позвольте, я прочту свою копию сообщения, недавно полученного тобой через Спота, — сказал Том, глядя в упор на Дайрин над страницами своего Учебника, одновременно быстро пролистывая его, — и которое довело бедного Спота до нервного срыва.

"Для: Д. Каллахан, Т. Свейл, К. Ромео: Мы подтверждаем возможность спонсируемой невмешательственной экскурсии для двух представителей вашего вида в данный промежуток времени. Тем не менее, отклоняется возможность участия конкретного подшефного волшебника в данной экскурсии по нижеописанным причинам: нарушение правил поведения в прошлом. Вмешательство в местные проблемы. Подрыв авторитета местных властей…" — тут Том прервался, глядя на страницу с лицом, выражающим раздражение и досаду. — Фактически, — сказал он, — несмотря на то, что Существующие Силы перечислили еще с два десятка причин, этих трех вполне достаточно для упоминания в данный момент.

— Ладно, Том, — сказал папа Ниты, — переведи, пожалуйста, все это на человеческий язык для тех, кто из всех присутствующих наименее подкован в волшебстве.

— Дайрин, — ответил Том, сделав еще один глоток из чашки с кофе, — записала себя и Ниту в программу по культурному обмену.

Что? подумала Нита, моргнув от удивления. Она отпрянула обратно, чтобы ее не было видно из кухни, ощущая накатывающие на нее попеременные волны жара и холода.

Затем, еще более осторожно, она наклонилась, чтобы увидеть папину реакцию на услышанное.

Его брови приподнялись, но и только.

— Ну, звучит не так уж и страшно…

— Может, и не так уж, если вы не учитываете, что программа включает от десяти до четырнадцати дней, проведенных в половине галактики отсюда, — ответил Том. — А временами и значительно дальше… так как обычно юных практикантов отправляют не ближе, чем за сто тысяч световых лет, по административным причинам.

Нита увидела, как выражение лица ее папы сменилось с ошеломленного на настороженное.

— Вы имеете в виду, — уточнил он, — что это что-то вроде программы студенческого обмена, как у нас на Земле?

— Да, сходства есть, — ответил Том. — В том числе, это означает, что пока Дайрин и Нита находятся там, вам нужно будет принимать в гостях другого волшебника.

Отец медленно повернулся к Дайрин и посмотрел на нее отсутствующим взглядом так, что ей стало страшно.

— Я собиралась сказать тебе, папочка, — пропищала Дайрин еще тоньше, чем прежде, — Я просто не…

— Ты собиралась сказать мне, да? — переспросил отец тихим, бесстрастным голосом, который полностью соответствовал выражению его лица. — А не спросить?

Нита сглотнула.

— Я просто думала, что если все устроить, — сказала Дайрин, — распланировать как следует, и тогда мы бы могли обсудить…

Отец гневно взглянул на нее.

— Что? То есть ты просто хотела поставить меня перед фактом? Плохой ход.

— Пап, мы все были… — Дайрин прервалась. — Провести некоторое время отдельно было бы и в самом деле…

— Ага, — сказал папа Ниты абсолютно невыразительным голосом. Нита в своем уголке закрыла лицо руками. — А Ните было об этом известно?

— Нет, — мрачно ответила Дайрин. — Предполагалось, что это был сюрприз.

— Сообщение это подтверждает, — подал голос Том. — Прошение было послано не Нитой.

Выражение лица Нитиного папы сменилось — он неодобрительно покосился в сторону Дайрин:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже